شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٣٢ - يَطْمِثْهُنَّ (الرحمن٥٦/ )
(لذا هميشه،شاداب و باطراوت است)...» تفسير نمونه براى اين آيه در رابطه با انفاق مثال جالبى آورده است و مىگويد:
«باغ سرسبز و خرمى را در نظر بگيريد كه در زمين مرتفع و حاصلخيزى در برابر نسيم آزاد و آفتاب فراوان قرار گرفته باشد و بارانهاى درشت نافع برآن ببارد و هنگامى كه باران نمىبارد در پرتو ريزش شبنم و بارانهاى ريز،طراوت و لطافت و خرمى باغ همچنان باقى است،در نتيجه چنين باغى دو برابر بيشتر از باغهاى ديگر ميوه مىدهد، زيرا گذشته از اين كه زمين حاصلخيز است به طورى كه حتى شبنم و بارانهاى ريز براى به ثمر رسيدن ميوههاى آن كافى است تا چه رسد به بارانهاى درشت،چون در بلندى قرار گرفته،از هواى آزاد و نور كافى خورشيد بهره فراوانى مىگيرد و علاوه بر منظره زيبايى كه از دور چشم هر بينندهاى را به خود جلب مىكند،از خطر سيلاب نيز محفوظ است».
كسانى كه اموال خود را براى خشنودى خدا و استوار شدن ايمان و يقين در قلب و جان خويش انفاق مىكنند،همانند اين باغ هستند كه محصولى پربركت و مفيد و پرارزش خواهد داشت.(ج ٢٤٢/٢.)
ط م ث
يَطْمِثْهُنَّ:(الرحمن٥٦/.)[*]
در اصل از مادّۀ«طمث»(بر وزن بحث)گرفته شده و به معنى«خون و عادت ماهانه» است و نيز به معنى«زوال بكارت»آمده،و جملۀلَمْ يَطْمِثْهُنَّدر آيۀ مورد بحث اشاره به اين است كه زنان بكر بهشتى هرگز همسرانى نداشتهاند،همچنان كه در آيه آمده است:
«در باغهاى بهشتى زنانى هستند كه جز به همسران عشق نمىورزند و هيچ انس و جن قبلا با آنها تماس نگرفته است»الرحمن٥٦/.(ج ١٦٩/٢٣.)
[*]فِيهِنَّ قٰاصِرٰاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لاٰ جَانٌّ .الرحمن٥٦/.