آموزش علوم قرآن ط سازمان تبليغات - معرفت، محمد هادى - الصفحة ٥٨٨ - درس صد و سى و پنجم«تكفير» بين عموم و خصوص
تفسير آيه، بدين گونه است كه بدترين كارهاى آنان- كه خدا آن را مىپوشاند و از آن درمىگذرد- شرك و گناهان آنان، پيش از مسلمان شدن آنان است اگر آيه را مطلق فرض كنيم، مقصود آن است كه گذشت خدا از بدترين كارهاى آنان، در صورت توبه آنان از آنهاست. ترديدى نيست، كسانى را- كه خدا در قرآن، بدين وصف نيكو توصيف مىكند و بدين زيبايى آنان را سپاس مىگويد- كسانى هستند كه اگر به كارهاى زشتى دست زده باشند، از آنها پشيمان شده و از خدا درخواست آمرزش كردهاند و او را توبهپذير و مهربان يافتهاند.
٦- الَّذِينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمالَهُمْ* وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ آمَنُوا بِما نُزِّلَ عَلى مُحَمَّدٍ وَ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ أَصْلَحَ بالَهُمْ.[١] آنان كه به خدا كافر شدند و راه دين خدا را بر خلق بستند، اعمال آنها تباه و باطل خواهد شد.
و آنان كه به خدا گرويدند و نيكوكار شدند، و به قرآنى كه بر محمد (ص) نازل شد- كه البته بر حق و از جانب خدا بود- ايمان آورند، خدا از گناهانشان درگذشت و امر (دنيا و دين) شان را اصلاح فرمود).
اين آيه نيز به گونه آيه پيشين شايسته توجيه و تفسير است.
٧- وَ مَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئاتِهِ.[٢] (هركس از خدا بترسد، خدا گناهانشان را مىپوشاند. (يعنى در ارتكاب گناهان كبيره، خدا را بپرهيزد.) ٨- وَ مَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَ يَعْمَلْ صالِحاً يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئاتِهِ.[٣] و آنكه به خدا ايمان آورده و عمل شايسته كند، خداوند گناهانش را از وى بپوشاند.
٩- وَ يُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ.[٤] (خداوند، گناه آنان را از آنان بپوشاند).
[١] محمد، ١- ٢.
[٢] طلاق، ٥.
[٣] تغابن، ٤٩.
[٤] فتح، ٥.