كشاف اصطلاحات الفنون و العلوم - التهانوي، محمد علي - الصفحة ٥٧١ - التقسيم
التسمية لها [١] من جملة الحسن الإلهي و القبيح من العالم كالمليح منه، باعتبار كونه مجلى الجمال الإلهي باعتبار تنوّع الجمال، فإنّ من الحسن أيضا إبراز جنس القبيح على قبحه لحفظ مرتبته من الوجود، كما أنّ من الحسن الإلهي هو إبراز جنس الحسن على وجه حسنه لحفظ مرتبته من الوجود.
و اعلم أيضا أنّ القبح في الأشياء إنما هو بالاعتبار لا بنفس ذلك الشيء، فلا يوجد في العالم قبيح إلّا بالاعتبار، فارتفع حكم القبيح المطلق من الوجود، فلم يبق إلّا الحسن المطلق، إذ قبح المعاصي إنّما ظهر باعتبار النهي، و قبح الرائحة المنتنة إنّما هو باعتبار من لا يلائمها طبعه. و أما هي فعند الجعل و من يلائم طبعه لها من المحاسن. و الإحراق بالنار إنما قبيح باعتبار من يهلك فيها، و أما عند السمندل و هو طير لا يكون حياته إلّا في النار، فمن غاية المحاسن، فكل ما خلق ليس قبيحا بل مليح بالأصالة لأنّه صورة حسنه و جماله. ألا ترى أنّ الكلمة الحسنة في بعض الأحوال تكون قبيحة ببعض الاعتبارات و هي في نفسها حسنة؛ فعلم أنّ الوجود بكماله صورة حسنه و مظهر جماله. و قولنا إنّ الوجود بكماله يدخل فيه المحسوس و المعقول و الموهوم و الخيالي، و الأول و الآخر و الظاهر و الباطن، و القول و الفعل و الصورة و المعنى.
اعلم أنّ الجمال المعنوي الذي هو عبارة عن أسمائه و صفاته إنما اختصّ الحق بشهود كمالها على ما هي عليه. و أما مطلق الشهود لها فغير مختص بالحق لأنّه لا بدّ لكل من أهل المعتقدات في ربّه اعتقاد أنه على ما استحقه من أسمائه و صفاته أو غير ذلك. و لا بدّ لكل من شهود صورة معتقدة، و تلك الصورة أيضا صورة جمال اللّه، فصار ظهور الجمال فيها ظهورا صوريا لا معنويا، فاستحال شهود الجمال المعنوي بكماله لغيره تعالى.
الجمرة:
[في الانكليزية]Carbuncle ،pustule ،anthrax
[في الفرنسية]Anthrax ،pustule
بالفتح و سكون الميم في اللّغة آتشك، و هي حبّات تظهر إمّا متفرقة أو مجتمعة مع ألم شديد يأخذ كل حبة منها قطعة كبيرة من البدن و يعمق في اللحم كذا في بحر الجواهر. و في الموجز: الجمرة و النار الفارسية يقال لكل بثر أكّال منفط محرق محدث للخشكريشة [٢]. و ربّما خصت النار الفارسية بما كان بثرا من جنس النملة فيه سعي و تنفط من مادة صفراوية قليلة التعفّن و السوداء. و الجمرة ما يسوّد الجلد من غير رطوبة و تكون كثيرة السواد غليظة غامضة قليلة البثر.
الجمع:
[في الانكليزية]Groupe of people ،crowd ،addition ،sum ،plural ،union
[في الفرنسية]Groupe de gens ،foule ،addition ،somme ،pluriel
بالفتح و سكون الميم في اللغة بمعنى الجميع، و جماعة الناس، و مصدر بمعنى ضمّ الأشياء، و جمع الاسم الواحد. و النخل الوافر الثمر. كما في المنتخب [٣]. و عند المحاسبين هو زيادة عدد على عدد آخر و ما حصل من تلك الزيادة يسمى مجموعا و حاصل الجمع. و في تقييد العدد بالآخر إشارة إلى أنه لا بدّ من التغاير بين العددين حقيقة، كأن يكون أحدهما خمسة و الآخر ستة، لا أن يكون كل منهما خمسة مثلا إذ حينئذ لا يسمّى جمعا بل
[١] أيضا (م).
[٢] معناها: الجرح الجاف.
[٣] بمعني همه و گروه مردم و گردآوردن و اسم واحد را جمع كردن و نخل بسيار بار كما في المنتخب.