كشاف اصطلاحات الفنون و العلوم - التهانوي، محمد علي - الصفحة ٨٣٨ - حرف الراء (ر)
حرف الراء (ر)
الرّابطة:
[في الانكليزية]Copula ،link ،relation
[في الفرنسية]Copule ،lien ،relation
بالموحّدة في اللّغة كلّ ما يربط به الشّيء.
و في اصطلاح الشّطّارين: الرابطة هو المرشد الكامل الذي يربط المسترشد بالحقّ تعالى. كذا في كشف اللغات [١]. و الرّابطة عند المنطقيّين هي الشيء الدّالّ على النّسبة. و الشيء يشتمل اللفظ و غيره، فيشتمل التعريف الحركات الإعرابية و الهيئة التركيبية حيث قيل إنّ الرّوابط في [لغة] [٢] العرب إمّا الحركات الإعرابية و ما يجري مجراها من الحروف أو الهيئة التركيبية.
و أمّا ما هو المشهور من أنّ لفظ هو و كان من روابط العرب فغير صحيح، إذ لفظ هو عندهم ضمير من أقسام الاسم و لا دلالة لها على نسبة أصلا، و كذا لفظ كان إذ هو عندهم من الأفعال الناقصة، و عند المنطقيين من الكلمات الوجودية. و بالجملة فلفظ هو و كان ليسا من الروابط إذ الرابطة إنّما تكون أداة، و هما ليسا بأداة. و المراد بالدّلالة الدّلالة صريحة سواء كانت وضعية أو مجازية لئلّا تتناول الكلمات الحقيقية و هيآتها، و لتتناول لما هو استعارة في النسبة. و المراد [٣] بالنسبة الوقوع و اللّاوقوع المتّفق عليه في القضية. اعلم أنّهم قالوا الرابطة أداة لدلالتها على النّسبة و هي غير مستقلّة، لكنها قد تكون في صورة الكلمة مثل كان و أمثاله، و تسمّى رابطة زمانية. و قد تكون في صورة الاسم مثل هو في زيد هو قائم، و تسمّى رابطة غير زمانية. و اللغات مختلفة في استعمال الرابطة وجوبا و امتناعا و جوازا. و الأقسام عند التفصيل تسعة لأنّ استعمال الرابطتين معا، أو الزمانية فقط، أو غير الزمانية فقط، في المواد الثلاث و عدم الشعور [٤] على بعض الأمثلة لا يضرّ بالفرض. قال الشيخ: لغة اليونان توجب ذكر الزمانية فقط كاستن بمعنى است- يكون-.
و لغة العجم لا تستعمل القضية خالية عنهما إمّا بلفظ هست و بود- يكون و كان- و إمّا بحركة نحو زيد دبير- كاتب- بكسر الراء. و العرب قد يحذف و قد يذكر، فغير الزمانية كلفظ هو في زيد هو حيّ، و الزمانية ككان في زيد كان.
و اعلم أنّ التعريف لا يصدق على الرابطة الزمانية ككان على القول المشهور، لعدم دلالتها على النسبة صراحة بل ضمنا، كأنّ القول المشهور مبنيّ على أخذ الدلالة أعمّ من الصريحية و الضّمنية، و التزام كون الكلمات الحقيقية و هيآتها روابط بناء على أنّ قولهم
[١] در لغت آنچه بآن چيزى را بازبندند. و در اصطلاح شطاريان مرشد كامل را گويند كه مسترشد را با حق تعالى رابطه دهد كذا في كشف اللغات.
[٢] [لغة] (+ م).
[٣] و المقصود (م، ع).
[٤] العثور (م).