شرح گلستان - خزائلى، محمد - الصفحة ٧٤ - قسمت ششم - شرحهايى كه بر گلستان نوشته شده
هيچيك از شروح نامبرده قابل انطباق با احتياجات عصر ما نيست. ازاينروى، برخى از استادان ايرانى ضمن تصحيح گلستان از روى نسخههاى متعدد، براى حل مشكلات يا ترجمه عبارات عربى آن، حاشيهها و توضيحات نگاشتهاند و گلستان را جداگانه يا ضمن كليات تصحيح كردهاند.
شوريده شيرازى و مرحوم ذكاء الملك فروغى و شادروان استاد گرانمايه ميرزا عبد العظيم خان قريب و استاد نفيسى و فاضلان والامقام، جنابان آقايان: دكتر مصفا و دكتر مشكور، از اين جملهاند و مرحوم آيتى هم، بر گلستان تعليقاتى نگاشته كه قسمتى از آن مقبول افتاده است.
نگارنده نيز خواست به پيروى اين بزرگان قدمى بردارد. منتهى از جهت آنكه كار ناچيز خود را تازگى بخشد، بجاى تحشيه، در مقام شرح و تفسير برآمد. اميد است كه مقبول اهل نظر افتد.
قديمترين نسخههاى گلستان بنا بنقل استاد فقيد نوگذشته عبد العظيم قريب گركانى، يكى نسخهاى است كه به سال ١٢٢٤ هجرى مطابق سال ١٧٠٩ مسيحى در كلكته بطبع رسيده و ديگر نسخهاى است كه منطبع تبريز در سال ١٢٤٠ قمرى است و سوم نسخهاى است كه به خط نستعليق در بولاق مصر در سنه ١٢٤٩ هجرى قمرى به حليه چاپ آراسته گرديده است. ناگفته نماند كه هانرى ماسه نسخه كليات منطبع در كلكته را مورد بررسى قرار داده است.