شرح گلستان - خزائلى، محمد - الصفحة ٦٧٥ - (١) مال از بهر آسايش عمر است، نه عمر از بهر گرد كردن مال
باب هشتم در آداب صحبت و تربيت
(١) مال از بهر آسايش عمر است، نه عمر از بهر گرد كردن مال:
تمثل.
______________________________ (١)- مال از بهر ....: در اين عبارت، قلب بكار رفته است.
نظير اين معنى از ابو نواس:
|
انت للمال اذا امسكته |
و اذا انفقته فالمال لك |
|
ترجمه: تو از آن مال هستى هرگاه آنرا نگه دارى و چون مال را خرج كنى، مال از آن تو است.
ديگرى گفته است:
|
يفنى البخيل بجمع المال مدّته |
و للحوادث و الايّام ما يدع |
|
|
كدودة القزّ ما تبنيه يهدمها |
و غيرها بالّذى بينيه ينتفع |
|
ترجمه: بخيل با گرد آوردن مال، عمر خود را تباه مىكند و آنچه بجا ميگذارد، از آن حوادث و روزگار است. او مانند كرم پيله است كه آنچه ميسازد مايه ويرانى خود او است. از آنچه او ميسازد، ديگران بهرهمند ميشوند.
(٢)-
|
مكن نماز بر آن هيچكس كه هيچ نكرد ... |
بيت بر وزن شماره ١٢ با قافيه مقيد.
مكن نماز: يعنى نماز ميت مگزار و نگزاردن نماز بر ميت، كنايه از مؤمن نبودن مرده است و ناظر است به آيه ٨٦ از سوره توبه كه درباره منافقان به پيغمبر اكرم خطاب شده است
لا تُصَلِّ عَلى أَحَدٍ مِنْهُمْ ماتَ أَبَداً وَ لا تَقُمْ عَلى قَبْرِهِ
ترجمه: بر هيچيك از آنان كه بميرند نماز مگزار و بر فراز گورش مايست.
(٣)- هيچكس: بمعنى ناكس و پست است.
(٤)- هيچ نكرد: يعنى عمل صالحى انجام نداد.