شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٤٧٨ - ١١٠٣٥ يعجبني من الرجل أن يعفو عمن ظلمه، و يصل من قطعه، و يعطى من حرمه، و يقابل الاساءة بالاحسان
و در نهج البلاغه چنين نقل شده:
تذل الامور للمقادير حتى يكون الحتف فى التدبير.
رام مىشود كارها از براى اندازهها تا اين كه ميباشد هلاك در تدبير، يعنى كارها رام و نرم ميشوند از براى تقديراتى كه حق تعالى حتما فرموده باشد و مطيع و منقاد آنها مىگردند تا اين كه گاه مىشود كه هلاك كسى كه حق تعالى حتما تقدير آن كرده باشد در تدبيرى مىشود كه او خود از براى حفظ خود بكند.
١١٠٣٣ يجرى القضاء بالمقادير على خلاف الاختيار و التدبير.
روان مىشود حكم خدا باندازهها و بر خلاف اختيار و تدبير، اين نيز نزديك بمضمون فقره سابقست و اين كه مقدار و اندازه كه حتما حق تعالى از براى هر چيز از عمرها و روزيها و دولتها و امثال آنها قرار داده باشد تخلف آن ممكن نيست و حكم خدا بآن روان مىشود بر خلاف اختيار و تدبير بنده.
١١٠٣٤ يعجبني أن يكون الرجل حسن الورع، متنزها عن الطمع، كثير الاحسان، قليل الامتنان.
خوش مىآيد مرا اين كه بوده باشد مرد نيكو پرهيزگارى، پاكيزگى جوينده از طمع، بسيار احسان، كم امتنان.
١١٠٣٥ يعجبني من الرجل أن يعفو عمن ظلمه، و يصل من قطعه، و يعطى من حرمه، و يقابل الاساءة بالاحسان.
خوش مىآيد مرا از مرد اين كه در گذرد از كسى كه ستم كرده باشد او را، و بپيوندد كسى را كه بريده باشد از او، و عطا كند كسى را كه محروم كرده باشد او را، و در برابر اندازد بدى را بنيكوئى.