تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين
(١)
ادامه تفسير سوره طه
٢ ص
(٢)
سوره طه(20) آيات 68 تا 79
٢ ص
(٣)
سوره طه(20) آيات 80 تا 89
٨ ص
(٤)
سوره طه(20) آيات 90 تا 99
١٤ ص
(٥)
سوره طه(20) آيات 100 تا 109
١٩ ص
(٦)
سوره طه(20) آيات 110 تا 119
٢٣ ص
(٧)
سوره طه(20) آيات 120 تا 129
٢٨ ص
(٨)
سوره طه(20) آيات 130 تا 135
٣٥ ص
(٩)
سورة الانبياء عليه السلام
٤١ ص
(١٠)
سوره الأنبياء(21) آيات 1 تا 9
٤٢ ص
(١١)
سوره الأنبياء(21) آيات 10 تا 19
٤٧ ص
(١٢)
سوره الأنبياء(21) آيات 20 تا 29
٥٢ ص
(١٣)
سوره الأنبياء(21) آيات 30 تا 39
٥٧ ص
(١٤)
سوره الأنبياء(21) آيات 40 تا 49
٦٣ ص
(١٥)
سوره الأنبياء(21) آيات 50 تا 59
٦٩ ص
(١٦)
سوره الأنبياء(21) آيات 60 تا 69
٧٣ ص
(١٧)
سوره الأنبياء(21) آيات 70 تا 79
٧٩ ص
(١٨)
سوره الأنبياء(21) آيات 80 تا 89
٨٦ ص
(١٩)
سوره الأنبياء(21) آيات 90 تا 99
١٠٢ ص
(٢٠)
سوره الأنبياء(21) آيات 100 تا 112
١١٠ ص
(٢١)
سورة الحج
١٢٠ ص
(٢٢)
سوره الحج(22) آيات 1 تا 9
١٢١ ص
(٢٣)
سوره الحج(22) آيات 10 تا 19
١٢٨ ص
(٢٤)
سوره الحج(22) آيات 20 تا 29
١٣٦ ص
(٢٥)
سوره الحج(22) آيات 30 تا 39
١٤٨ ص
(٢٦)
سوره الحج(22) آيات 40 تا 49
١٥٨ ص
(٢٧)
سوره الحج(22) آيات 50 تا 59
١٦٦ ص
(٢٨)
سوره الحج(22) آيات 60 تا 69
١٧٤ ص
(٢٩)
سوره الحج(22) آيات 70 تا 78
١٨٠ ص
(٣٠)
سورة المؤمنون
١٩٠ ص
(٣١)
سوره المؤمنون(23) آيات 1 تا 9
١٩٠ ص
(٣٢)
سوره المؤمنون(23) آيات 10 تا 19
١٩٧ ص
(٣٣)
سوره المؤمنون(23) آيات 20 تا 29
٢٠٧ ص
(٣٤)
سوره المؤمنون(23) آيات 30 تا 39
٢١٢ ص
(٣٥)
سوره المؤمنون(23) آيات 40 تا 49
٢١٥ ص
(٣٦)
سوره المؤمنون(23) آيات 50 تا 59
٢١٩ ص
(٣٧)
سوره المؤمنون(23) آيات 60 تا 69
٢٢٣ ص
(٣٨)
سوره المؤمنون(23) آيات 70 تا 79
٢٢٧ ص
(٣٩)
سوره المؤمنون(23) آيات 80 تا 89
٢٣١ ص
(٤٠)
سوره المؤمنون(23) آيات 90 تا 99
٢٣٣ ص
(٤١)
سوره المؤمنون(23) آيات 100 تا 109
٢٣٧ ص
(٤٢)
سوره المؤمنون(23) آيات 110 تا 118
٢٤٢ ص
(٤٣)
سورة النور
٢٤٦ ص
(٤٤)
سوره النور(24) آيات 1 تا 9
٢٤٦ ص
(٤٥)
سوره النور(24) آيات 10 تا 19
٢٥٨ ص
(٤٦)
سوره النور(24) آيات 20 تا 29
٢٦٥ ص
(٤٧)
سوره النور(24) آيات 30 تا 39
٢٧٣ ص
(٤٨)
سوره النور(24) آيات 40 تا 49
٣٠٢ ص
(٤٩)
سوره النور(24) آيات 50 تا 59
٣٠٩ ص
(٥٠)
سوره النور(24) آيات 60 تا 64
٣٢٠ ص
(٥١)
سورة الفرقان
٣٢٨ ص
(٥٢)
سوره الفرقان(25) آيات 1 تا 9
٣٢٨ ص
(٥٣)
سوره الفرقان(25) آيات 10 تا 19
٣٣٣ ص
(٥٤)
سوره الفرقان(25) آيات 20 تا 29
٣٣٩ ص
(٥٥)
سوره الفرقان(25) آيات 30 تا 39
٣٤٦ ص
(٥٦)
سوره الفرقان(25) آيات 40 تا 49
٣٥٦ ص
(٥٧)
سوره الفرقان(25) آيات 50 تا 59
٣٦٤ ص
(٥٨)
سوره الفرقان(25) آيات 60 تا 69
٣٨٧ ص
(٥٩)
سوره الفرقان(25) آيات 70 تا 77
٣٩٣ ص
(٦٠)
سورة الشعراء
٤٠٠ ص
(٦١)
سوره الشعراء(26) آيات 1 تا 9
٤٠١ ص
(٦٢)
سوره الشعراء(26) آيات 10 تا 19
٤٠٤ ص
(٦٣)
سوره الشعراء(26) آيات 20 تا 29
٤٠٧ ص
(٦٤)
سوره الشعراء(26) آيات 30 تا 39
٤١٢ ص
(٦٥)
سوره الشعراء(26) آيات 40 تا 49
٤١٤ ص
(٦٦)
سوره الشعراء(26) آيات 50 تا 59
٤١٦ ص
(٦٧)
سوره الشعراء(26) آيات 60 تا 69
٤٢٠ ص
(٦٨)
سوره الشعراء(26) آيات 70 تا 79
٤٢٢ ص
(٦٩)
سوره الشعراء(26) آيات 80 تا 89
٤٢٥ ص
(٧٠)
سوره الشعراء(26) آيات 90 تا 99
٤٢٩ ص
(٧١)
سوره الشعراء(26) آيات 100 تا 109
٤٣١ ص
(٧٢)
سوره الشعراء(26) آيات 110 تا 119
٤٣٣ ص
(٧٣)
سوره الشعراء(26) آيات 120 تا 129
٤٣٦ ص
(٧٤)
سوره الشعراء(26) آيات 130 تا 139
٤٣٨ ص
(٧٥)
سوره الشعراء(26) آيات 140 تا 149
٤٣٩ ص
(٧٦)
سوره الشعراء(26) آيات 150 تا 159
٤٤٠ ص
(٧٧)
سوره الشعراء(26) آيات 160 تا 169
٤٤٣ ص
(٧٨)
سوره الشعراء(26) آيات 170 تا 179
٤٤٤ ص
(٧٩)
سوره الشعراء(26) آيات 180 تا 189
٤٤٥ ص
(٨٠)
سوره الشعراء(26) آيات 190 تا 199
٤٤٨ ص
(٨١)
سوره الشعراء(26) آيات 200 تا 209
٤٥١ ص
(٨٢)
سوره الشعراء(26) آيات 210 تا 219
٤٥٢ ص
(٨٣)
سوره الشعراء(26) آيات 220 تا 227
٤٥٧ ص
(٨٤)
سورة النمل
٤٦٢ ص
(٨٥)
سوره النمل(27) آيات 1 تا 9
٤٦٣ ص
(٨٦)
سوره النمل(27) آيات 10 تا 21
٤٦٨ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص

تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ٦ - سوره طه(٢٠) آيات ٦٨ تا ٧٩

برايمان اجرى عطا ميكند كه گرد زوال گرد آن نگردد و ما اختيار بهتر و پاينده‌تر كرديم و متاع فانيه محقره را قطع نظر كرديم پس تو هر چه خواهى بكن يا خداى بهتر است از روى ثواب بر مؤمنان و پاينده‌تر از روى عقاب بر كافران و سر رشته اجر و عقوبت تو بانقطاع مى‌كشد پس نه از مزدورى تو اعتبارى ميكنيم و نه از عقوبت تو انديشه داريم و بنا بر وجه اخير اين جواب قول فرعونست كه گفت لتعلمن اينا اشد عذابا و ابقى‌ إِنَّهُ مَنْ يَأْتِ‌ بدرستى كه شان و امر اينست كه هر كس بيايد رَبَّهُ‌ نزد پروردگار خود مُجْرِماً در حالتى كه مشرك باشد يعنى بر كفر و شرك مرده و در محكمه حساب و جزا كه در روز قيامت است حاضر شود فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ‌ پس بدرستى كه مر او راست دوزخ‌ لا يَمُوتُ فِيها نميرد در آن تا از عذاب برهد و از عقاب خلاصى يابد وَ لا يَحْيى‌ و نه زنده باشد بزندگانى كه خوش گذارند و راحت يابد بلكه زندگانى داشته باشد كه مرگ از آن بهتر بود بجهت شدت عذاب و فرط عقاب‌ وَ مَنْ يَأْتِهِ‌ و هر كه بيايد بوى‌ مُؤْمِناً در حالتى كه گرونده باشد در دنيا و تصديق نماينده بوحدانيت وى و بانبياى وى‌ قَدْ عَمِلَ الصَّالِحاتِ‌ كرده بيقين عملهاى شايسته يعنى ادا نموده امر مفروضه را فَأُولئِكَ‌ پس آن گروه مؤمنان و نيكوكاران‌ لَهُمُ الدَّرَجاتُ الْعُلى‌ مر ايشان را است درجه‌هاى بلند و مرتبه‌هاى ارجمند جَنَّاتُ عَدْنٍ‌ بدل درجات على است يعنى مر ايشان راست بوستانهاى اقامت كه هميشه در آنجا باشند تَجْرِي‌ پيوسته رود مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ از زير اشجار يا منازل آن جويها خالِدِينَ‌ در حالتى كه جاويدان باشند فِيها در آن بوستانهاى عامل حال معنى اشاره يا استقرار است‌ وَ ذلِكَ‌ و اين ثواب‌ جَزاءُ مَنْ تَزَكَّى‌ پاداش آن كس است كه پاك باشد از انجاس شرك و ادناس طغيان يا متطهر بود بطاعت و اعمال خير كلبى گفته كه مراد آن كس است كه زكاة نفس خود بدهد بدانكه هر اين سه آيه ميتواند بود كه از تتمه كلام سحره باشد يا ابتداء كلام باشد از حقتعالى و سخن سحره بآيه‌ وَ اللَّهُ خَيْرٌ وَ أَبْقى‌ تمام شده باشد و چون قصه ايشان شرحى مستوفى در سورة الاعراف بقلم تحرير درآمده اينجا بطريق ايجاز بر ترجمه مضمون آيات اقتصار رفت و بعد از آن از حال بنى اسرائيل خبر ميدهد بقوله‌ وَ لَقَدْ أَوْحَيْنا و بتحقيق كه ما وحى كرديم‌ إِلى‌ مُوسى‌ بموسى يعنى وقتى كه فرعون از رؤيه معجزات متأثر نشده در تعذيب‌