تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ١١ - سوره طه(٢٠) آيات ٨٠ تا ٨٩
آيد و اين از امور قادره است كه حق سبحانه در او مودع نهاده و در اينوقت موسى بطور رفت سامرى نزد هارون آمده و گفت قدرى پيرايه كه از قبطيان عاريت گرفتهايم با ما است و ما را در آن تصرف روا نيست و ميبينم كه بنى اسرائيل آن را ميخرند و ميفروشند حكمفرما تا همه را جمع كنند و بسوزند هارون امر فرمود تا همه پيرابها را جمع كرده و در حفره ريخته آتش در آن زدند و سامرى در زرگرى چالاك بود همين كه اين زرها را ديد بگداخت قالبى بساخت و آن زر گداخته را در آن قالب ريخته و بشكل گوساله چيزى بيرون آورد و قدرى از خاك زير سم اسب جبرئيل كه فرس الحيوة گفتندى در درون وى ريخت فى الحال زنده گشت و گوشت و پوست بر او پيدا شد و بآواز آمد تخصيص شكل گوساله جهة آن بود كه كسانى كه بموسى ايمان نداشتند گاوپرست بودند و فرعون پيش از دعوى الوهيت نيز باين كيش بود و گويند زنده نشد و ليكن بهمان وضع كه ريخته شده بود بانك كرد و چهار دانك از قوم بنى اسرائيل وى را سجده كردند و در مجمع البيان آورده كه در روايت واقع شده كه قوم بنى اسرائيل ششصد هزار كس بودند همه گوساله پرست شدند مگر دوازده هزار و حق سبحانه موسى را خبر كرد كه قوم تو بعد از خروج تو گوساله پرست شدند فَرَجَعَ مُوسى پس بازگشت موسى از مناجات خود بعد از آنكه چهل روز گذشته بود الواح تورية فرا گرفته إِلى قَوْمِهِ بسوى گروه خود غَضْبانَ در حالتى كه سخت خشمناك بود أَسِفاً اندوهگين از عمل ايشان يا جزع كننده و يا متحسر و متلهف بر آنكه مبادا تدارك اين امر ممكن نباشد و ايشان از ارتداد بازنگردند و به آن حالت بمانند و چون بميان قوم رسيد بانك و خروش ايشان شنيد كه گرداگرد گوساله دف ميزدند و رقص ميكردند عتاب آغاز كرده از روى ملامت قالَ يا قَوْمِ گفت اى گروه من أَ لَمْ يَعِدْكُمْ آيا وعده نداده بود شما را رَبُّكُمْ پروردگار شما وَعْداً حَسَناً وعده نيكو يعنى مقرون بصدق و انجاز كه تورية بشما دهد و شما آن را خوانده و دانسته بمضمون آن عمل نمائيد تا مستحق ثواب ابدى شويد و من بجهة اين با اشراف و اخيار قوم شما بطلب آن رفته بودم و نزد حسن بصرى مراد بوعد حسن وعده نجات ايشان بود از فرعون و آمدن ايشان بجانب طور ايمن و وعده مغفرت مر نايب را كه متمسك بدين وى باشد تا حين موت و بر هر تقدير موسى گفت كه آفريدگار شما وعده راست بشما داده و به آن وفا نمود أَ فَطالَ آيا دراز شد عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ بر شما زمان مفارقت من و من چهل روز وعده كرده بودم و بهمان وعده باز آمدم أَمْ أَرَدْتُمْ يا خواستيد أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ آنكه فرود آيد بر شما غَضَبٌ