ترجمه اصول کافي شيخ کليني - مصطفوى، سيد جواد - الصفحة ٢٩٦ - باب گفتار در بامداد و شامگاه و ذكر پاره اى از تعقيبات نمازها
سر و از راست و چپ و از بالاى سر و از پائين پايم نگهدار، معبودى جز تو نيست، و نه جنبش و توانى بجز تو نيست، از تو گذشت و عافيت از هر بدى و شرى در دنيا و آخرت خواهم، بار خدايا من از عذاب قبر و فشار و تنگى آن بتو پناه برم، و از بلاهائى كه در شب و روز فرود آيد بتو پناهنده شوم، بار خدايا اى پروردگار مشعر الحرام، و اى پروردگار شهر حرام (يعنى مكه) و اى خداى حل حرم. محمد و خاندانش را از من سلام برسان، بار خدايا به زره نگهدارنده تو (كنايه از حفظ و حراست و يا جامه تقوى است) و بجامعيت تو (همه صفات كماليه را) پناه برم از اينكه مرا بوسيله غرق شدن، يا سوختن يا بقصاص يا دست بسته در دست دشمن يا بزهر خوردن، يا افتادن در چاه، يا طعمه شدن درندگان، يا مرگ ناگهانى يا بهر يك از مردنهاى بد مرا بميرانى، ولى مرا در بستر خود در فرمانبردارى از خودت و رسولت (ص) در حالى كه در راه صواب باشم و بخطا نرفته باشم بميران، يا در صف مجاهدان كه در كتاب خود آنان را توصيف كردهاى كه «گوئيا ايشانند ساختمانى ريخته شده» (سوره صف آيه ٤) پناه دهم خودم و فرزندانم و آنچه پروردگارم بمن روزى كرده به- قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ و تا آخر سوره ميخواند- و پناه ميدهم خودم و فرزندانم و آنچه پروردگارم بمن روزى كرده به- قل اعذ برب الناس تا آخر سوره ميخواند- و دنبالش ميفرمود، سپاس از آن خدا است بشماره آنچه آفريده، و سپاس از آن خدا است بمانند آنچه آفريده، و سپاس از ان خداست بهمه آنچه آفريده، و سپاس از آن خدا است بكشش كلماتش، و سپاس از آن خدا است بوزن عرش او، و سپاس از آن خدا است تا خودش خشنود گردد و
لا اله الا اللَّه الحليم الكريم، و لا اله الا اللَّه العلى العظيم، سبحان اللَّه رب السماوات و الارضين و ما بينهما و رب العرش العظيم، اللهم انى