آيين اخلاق در قرآن (ترجمه دستور الأخلاق فى القرآن) - دراز، محمد بن عبد الله؛ مترجم محمد رضا عطائي - الصفحة ٨٦٠ - روابط برادرانه و انسانى رابطه مقدس فوق لحاظ جنسيت و نوع آدميان
تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرْبى مِنْ أُمَّةٍ إِنَّما يَبْلُوكُمُ اللَّهُ بِهِ وَ لَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ ما كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ»[١]
«و هنگامى كه با خدا عهد بستيد، به عهد او وفا كنيد، و سوگندها را بعد از محكمسازى نقض نكنيد!
درحالىكه (به نام خدا سوگند ياد كردهايد و) خداوند را ضامن سوگند خود قرار دادهايد، چرا كه خداوند از تمام اعمال شما آگاه است. و همانند آن زن (سبكمغز) نباشيد كه پشمهاى تابيده خود را پس از استحكام وامىتابيد.
درحالىكه سوگند خود را وسيله خيانت و فساد قرار مىدهيد، به خاطر اينكه گروهى جمعيّتشان از گروه ديگر بيشتر است. خدا فقط شما را بدين وسيله مىآزمايد، (بههرحال) خداوند آنچه را كه اختلاف داشتيد، در روز قيامت براى شما آشكار مىكند.»
روابط برادرانه و انسانى: رابطه مقدّس فوق لحاظ جنسيّت و نوع آدميان:
«يا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ وَ خَلَقَ مِنْها زَوْجَها وَ بَثَّ مِنْهُما رِجالًا كَثِيراً وَ نِساءً وَ اتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسائَلُونَ بِهِ وَ الْأَرْحامَ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلَيْكُمْ رَقِيباً»[٢]
«اى مردم از پروردگارتان بپرهيزيد! آن خدايى كه همه شما را از يك انسان پديد آورد و از آدم همسر او را آفريد و از آن دو، مردان و زنان بىشمارى به وجود آورد، از خدايى بپرهيزيد كه در نظر شما بزرگ است و به هنگامى كه چيزى از ديگرى طلب مىكنيد، نام او را مىبريد، از خويشاوندان خود و (قطع پيوند آنها) بپرهيزيد!»
«يا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْناكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَ أُنْثى وَ جَعَلْناكُمْ شُعُوباً وَ قَبائِلَ لِتَعارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقاكُمْ»[٣]
«اى مردم! ما شما را از يك مرد و زن آفريديم، و شما را تيرهها و قبيلهها قرار داديم تا يكديگر را بشناسيد. گرامىترين شما نزد خداوند باتقواترين شماست.»
[١] - نحل( ١٦) آيه ٩٢- ٩١.
[٢] - نساء( ٤) آيه ١.
[٣] - حجرات( ٤٩) آيه ١٣.