آيين اخلاق در قرآن (ترجمه دستور الأخلاق فى القرآن) - دراز، محمد بن عبد الله؛ مترجم محمد رضا عطائي - الصفحة ٨٥٣ - خوشرفتارى با همسايه، عدالت، نيكوكارى
«هيچگاه بتها و معبودهاى مشركان را دشنام ندهيد، زيرا اين عمل سبب مىشود كه آنها نيز نسبت به ساحت قدس خداوند همين كار را از روى ظلم و ستم و جهل و نادانى انجام دهند. ما اين چنين براى هر جمعيّتى عملشان را زينت داديم. بازگشت همه آنها به سوى خداست و به آنها خبر مىدهد كه چه اعمالى انجام دادهاند.»
ترك استبداد و تبهكارى:
«تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذِينَ لا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَ لا فَساداً وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ»[١]
«اين سراى آخرت را (تنها) براى كسانى قرار مىدهيم كه اراده برترىجويى در زمين و فساد را ندارند، و عاقبت نيك براى پرهيزگاران است.»
برخورد نكردن با ايمنى از منحرفان:
«فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقاتِلُوكُمْ وَ أَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَما جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا»[٢]
«اگر آنها از پيكار با شما كنارهگيرى كنند و پيشنهاد صلح نمايند، خداوند به شما اجازه تعرّض نسبت به آنها را نمىدهد.»
خوشرفتارى با همسايه، عدالت، نيكوكارى:
«لا يَنْهاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَ لَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَ تُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ»[٣]
«خداوند شما را از نيكى كردن و رعايت عدالت نسبت به كسانى كه با شما در امر دين پيكار نكردند و شما را از خانه و ديارتان بيرون نراندند، نهى نمىكند، چرا كه خداوند عدالتپيشگان را دوست دارد.»
[١] - قصص( ٢٨) آيه ٨٣.
[٢] - نساء( ٤) آيه ٩٠.
[٣] - ممتحنه( ٦٠) آيه ٨.