آيين اخلاق در قرآن (ترجمه دستور الأخلاق فى القرآن) - دراز، محمد بن عبد الله؛ مترجم محمد رضا عطائي - الصفحة ٧٧٧ - سبقت گرفتن بر يكديگر در كار خير
«وَ لا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلى عُنُقِكَ وَ لا تَبْسُطْها كُلَّ الْبَسْطِ»[١]
«و هرگز دستت را بر گردنت زنجير مكن، و بيش از حد (نيز) دست خود را مگشاى!»
«وَ وَضَعَ الْمِيزانَ أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزانِ وَ أَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَ لا تُخْسِرُوا الْمِيزانَ»[٢]
«و (خداوند) ميزان و قانون (در آن) گذاشت تا در ميزان طغيان نكنيد و وزن را براساس عدالت برپا داريد و ميزان را كم نكنيد.»
اعمال شايسته:
«وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَ كانَ عَرْشُهُ عَلَى الْماءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا»[٣]
«او كسى است كه آسمانها و زمين را در شش روز آفريد و عرش او (خداوند) بر آب قرار داشت، به اين خاطر قرار داد تا شما را بيازمايد كه كدامين بهتر عمل مىكنيد.»
«إِنَّا جَعَلْنا ما عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَها لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا»[٤]
«ما آنچه را روى زمين است، زينت آن قرار داديم تا آنها را بيازماييم، كدامشان بهتر عمل مىكنند.»
«تَبارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَياةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا»[٥]
«پربركت و زوالناپذير است كسى كه حكومت جهان هستى به دست اوست، و او بر هرچيز تواناست، آن كسى كه مرگ و حيات را آفريد تا شما را بيازمايد كه كداميك از شما بهتر عمل مىكنيد.»
سبقت گرفتن بر يكديگر در كار خير:
[١] - اسراء( ١٧) آيه ٢٩.
[٢] - رحمن( ٥٥) آيه: ٩- ٧.
[٣] - هود( ١١) آيه ٧.
[٤] - كهف( ١٨) آيه ٧.
[٥] - ملك( ٦٧) آيه ١ و ٢.