آيين اخلاق در قرآن (ترجمه دستور الأخلاق فى القرآن) - دراز، محمد بن عبد الله؛ مترجم محمد رضا عطائي - الصفحة ٤٦٥ - خوشبختى حسى
شادمانى سخن مىگويند و خاطرات دورشان را به ياد مىآورند، درحالىكه: «يَتَساءَلُونَ.»*[١]. غرق در خوشبختى هستند، چونكه: «فِي شُغُلٍ فاكِهُونَ.»[٢].
هيچ كارى ندارند جز اينكه دستور بدهند كه چه مىخواهند: «وَ لَهُمْ ما يَدَّعُونَ.»[٣]. زيراكه پسرانى در خدمت آنان هستند كه در پيرامون آنها مىچرخند، درحالىكه: «مُخَلَّدُونَ إِذا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً مَنْثُوراً.»[٤]، در دستشان ليوانهايى است: «مِنْ ذَهَبٍ وَ أَكْوابٍ.»[٥]، «وَ أَبارِيقَ وَ كَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ.»[٦]، و ظروف ديگرى از نقره: «وَ يُطافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَ أَكْوابٍ كانَتْ قَوارِيرَا.»[٧]. و همه اينها با: «رِزْقٌ مَعْلُومٌ.»[٨]، و «بُكْرَةً وَ عَشِيًّا.»[٩] و آنجا پسران مىشتابند تا آنچه را كه آنان مايلند، تقديم ايشان كنند: «شَرابٌ مُخْتَلِفٌ.»[١٠]، «وَ لَحْمِ طَيْرٍ.»[١١]، «وَ فاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ.»[١٢].
تمام اين آيات با اين تفصيل (- ٩٧ الف و ٢٧ ب) مىباشد.
و در يك كلام: كلّ «ما تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَ تَلَذُّ الْأَعْيُنُ.»[١٣]، در اختيار بندگان مخلص خدا خواهد بود: «لَهُمْ فِيها ما يَشاؤُنَ.»*[١٤]، بلكه بيشتر: «وَ لَدَيْنا مَزِيدٌ.»[١٥].
[١] - صافّات( ٣٧) آيه ٥٠، طور/ ٢٥، مدثّر/ ٤٠(- ٣ الف): از يكديگر مىپرسند.
[٢] - يس( ٣٦) آيه ٥٥(- يك الف):( بهشتيان امروز به نعمتهاى خدا) مشغولند و در نهايت سرور و شادى به سر مىبرند.
[٣] - يس( ٣٦) آيه ٥٧، ص/ ٥٨، دخان/ ٥٥(- ٣ الف): و هرچه بخواهند در اختيارشان خواهد بود.
[٤] - انسان( ٧٦) آيه ١٩، طور/ ٢٤، واقعه/ ١٧(- ٣ الف):( نوجوانانى) جاودانى مىگردند كه هرگاه آنها را ببينى، گمان مىكنى، مرواريد پراكندهاند.
[٥] - زخرف( ٤٣) آيه ٧٠(- يك الف): ظرفها( ى غذا) و جامهاى طلايى( از شراب طهور)
[٦] - واقعه( ٥٦) آيه ١٨(- يك الف): با قدحها و كوزهها و جامهاى( پر از شراب طهور كه) از نهرهاى جارى بهشتى ....
[٧] - انسان( ٧٦) آيه ١٥(- يك الف): و در گرداگرد آنها ظرفهاى سيمين و قدحهاى بلورين مىگردانند.
[٨] - صافات( ٣٧) آيه ٤١(- يك الف): روزى معيّن و ويژهاى است.
[٩] - مريم( ١٩) آيه ٦٢(- يك الف): هر صبح و شام.
[١٠] - نحل( ١٦) آيه ٦٩، صافات/ ٤٥، طور/ ٢٣، واقعه/ ١٨، انسان/ ١٧، نبأ/ ٣٤، مطفّفين/ ٢٥(- ٦ الف): نوشيدنى مخصوصى كه رنگهاى مختلفى دارد.
[١١] - واقعه( ٥٦) آيه ٢١، طور/ ٢٢(- ٢ الف): و گوشت پرنده.
[١٢] - واقعه( ٥٦) آيه ٢٠، بقره/ ٢٥، طور/ ٢٢(- ٢ الف و يك ب): و ميوههايى از هر نوع انتخاب كنند.
[١٣] - زخرف( ٤٣) آيه ٧١(- يك الف): و در بهشت آنچه دلها مىخواهد و چشمها از آن لذّت مىبرد، موجود است.
[١٤] - نحل( ١٦) آيه ٣١، زمر/ ٣٤(- ٢ الف): هرچه بخواهند در آنجا هست.
[١٥] - ق( ٥٠) آيه ٣٥(- يك الف): نزد ما نعمتهاى بيشترى است.