آيين اخلاق در قرآن (ترجمه دستور الأخلاق فى القرآن) - دراز، محمد بن عبد الله؛ مترجم محمد رضا عطائي - الصفحة ٨٧٠ - تسبيح و تكبير خدا گفتن
احترام سوگند را نگه داشتن:
«وَ احْفَظُوا أَيْمانَكُمْ»[١]
«سوگندهاى خود را حفظ كنيد!»
پيوسته به ياد خدا بودن:
«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْراً كَثِيراً»[٢]
«اى كسانى كه ايمان آوردهايد! خدا را فراوان ياد كنيد.»
«وَ لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنْساهُمْ أَنْفُسَهُمْ أُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ»[٣]
«و همچون كسانى نباشيد كه خدا را فراموش كردند و خدا نيز آنها را به خود فراموشى گرفتار كرد، آنها فاسقانند.»
«وَ مَنْ يَعْشُ عَنْ ذِكْرِ الرَّحْمنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطاناً فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ»[٤]
«و هركس از ياد خدا روىگردان شود، شيطانى را به سراغ او مىفرستيم، پس همواره قرين اوست.»
تسبيح و تكبير خدا گفتن:
«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْراً كَثِيراً وَ سَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَ أَصِيلًا»[٥]
«اى كسانى كه ايمان آوردهايد! خدا را فراوان ياد كنيد و صبح و شام او را تسبيح و تنزيه نماييد.»
«إِنَّا أَرْسَلْناكَ شاهِداً وَ مُبَشِّراً وَ نَذِيراً لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ تُعَزِّرُوهُ وَ تُوَقِّرُوهُ وَ تُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَ أَصِيلًا»[٦]
«همانا ما تو را به عنوان شاهد و گواه فرستاديم و تو را بشارتدهنده و انذاركننده قرار داديم،
[١] - مائده( ٥) آيه ٨٩.
[٢] - احزاب( ٣٣) آيه ٤١.
[٣] - حشر( ٥٩) آيه ١٩.
[٤] - زخرف( ٤٢) آيه ٣٦.
[٥] - احزاب( ٣٣) آيه ٤٢- ٤١.
[٦] - فتح( ٤٨) آيه ٩- ٨:( حشر/ ٩).