آيين اخلاق در قرآن (ترجمه دستور الأخلاق فى القرآن) - دراز، محمد بن عبد الله؛ مترجم محمد رضا عطائي - الصفحة ٨٢٢ - اداى شهادت راست
شما نسبت به بعضى ديگر اطمينان داشته باشد (مىتواند بدون نوشتن سند و رهن معامله كند و امانت بسپارد)، در اين صورت كسى كه امين شمرده شده است، بايد امانت (و بدهى خود را به موقع) بپردازد و از خدايى كه پروردگار اوست، بپرهيزد!»
وفاى به عهد
«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ»[١]
«اى افراد باايمان! به عهد و پيمان خود وفا كنيد!»
«وَ أَوْفُوا بِالْعَهْدِ إِنَّ الْعَهْدَ كانَ مَسْؤُلًا»[٢]
«به عهد خود وفا كنيد! چرا كه از وفاى به عهد سؤال مىشود.»
«وَ لكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ الْكِتابِ وَ النَّبِيِّينَ وَ آتَى الْمالَ عَلى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكِينَ وَ ابْنَ السَّبِيلِ وَ السَّائِلِينَ وَ فِي الرِّقابِ وَ أَقامَ الصَّلاةَ وَ آتَى الزَّكاةَ وَ الْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذا عاهَدُوا»[٣]
«بلكه نيكى (نيكوكار) كسانى هستند كه به خدا و روز جزا و فرشتگان و كتابهاى آسمانى و پيامبران ايمان آوردهاند، مال خود را با تمام علاقهاى كه به آن دارند، به خويشاوندان و يتيمان و مستمندان و واماندگان در راه و سائلان و بردگان مىدهند، آنها نماز را برپا مىدارند و زكات را مىپردازند و به عهد خويش هنگامى كه پيمان مىبندند، وفا مىكنند.»
«إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ لا يَنْقُضُونَ الْمِيثاقَ»[٤]
«تنها كسانى متذكّر مىشوند كه صاحبان مغز و انديشهاند، آنها كسانى هستند كه به عهد الهى وفا مىكنند و پيمان را نمىشكنند.»
اداى شهادت راست:
«وَ إِذا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى»[٥]
[١] - مائده( ٥) آيه ١.
[٢] - اسراء( ١٧) آيه ٣٤.
[٣] - بقره( ٢) آيه ١٧٧.
[٤] - رعد( ١٣) آيه ٢٠- ١٩.
[٥] - انعام( ٦) آيه ١٥٢.