آيين اخلاق در قرآن (ترجمه دستور الأخلاق فى القرآن) - دراز، محمد بن عبد الله؛ مترجم محمد رضا عطائي - الصفحة ٤٦٤ - خوشبختى حسى
غُرَفٌ مَبْنِيَّةٌ.»[١]، «فِي جَنَّةٍ عالِيَةٍ.»*[٢]. و اينها در كنار يكديگر و يا به عبارت ديگر: «تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ.»*[٣]. و اينها آماده و روحافزاست: «فِيها سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ.»[٤]، و «عَلى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ.»[٥]، از طلا و سنگهاى گرانبها ساختهاند، با فرشهاى زيبا تزيين كردهاند: «بَطائِنُها مِنْ إِسْتَبْرَقٍ.»[٦].
و همچنين در آنجاست: «وَ أَكْوابٌ مَوْضُوعَةٌ وَ نَمارِقُ مَصْفُوفَةٌ وَ زَرابِيُّ مَبْثُوثَةٌ.»[٧].
و بالاخره اين كاخهاى مجلّل را كه شامل نوعى از زندگى پادشاهى در سطحى وسيع در خلال شامگاهان روشن: گروهى درهم از مردان، زنان، فرزندان، خويشان و دوستان؛ «جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَها وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ.»[٨]، و هركدام از آنها زروزيور خاصى دارند: «وَ حُلُّوا أَساوِرَ.»[٩] و لباسهايى از ابريشم: «وَ لِباسُهُمْ فِيها حَرِيرٌ.»*[١٠]، با رنگى جالب و دلپذير: «وَ يَلْبَسُونَ ثِياباً خُضْراً.»[١١]، درحالىكه نشستهاند، تكيه دادهاند: «مُتَّكِئِينَ.»*[١٢]، و رو به يكديگر هستند، با دوستى و محبت، چون روبهروى يكديگر مىنشينند: «مُتَقابِلِينَ.»*[١٣]، با
[١] - حاقه( ٦٩) آيه ٢٢، فرقان/ ٧٥، عنكبوت/ ٥٨، سباء/ ٣٧، زمر/ ٢٠، غاشيه/ ١٠(- ٦ الف): در بهشتى عالى جاى دارند.
[٢] - همان.
[٣] - بقره( ٢) آيه ٢٥، آل عمران/ ١٥، ١٣٦، ١٩٥، ١٩٨، نساء/ ١٣، ٥٧، ١٢٢، مائده/ ٨٥، اعراف/ ٤٣، توبه/ ٧٢، ٨٩، يونس/ ٩، ابراهيم/ ٢٢، نحل/ ٣١، كهف/ ٣١، حج/ ١٤، ٢٣، زمر/ ٥٨، احقاف/ ١٢، فتح/ ٥، ١٧، حديد/ ١٢، مجادله/ ٢٢، صف/ ١٢، تغابن/ ٩، طلاق/ ١١، بروج/ ١١، بيّنه/ ٨(- ٩ الف و ٢٠ ب): نهرها از زير درختانش جريان دارد.
[٤] - غاشيه( ٨٨) آيه ١٣، واقعه/ ٣٤(- ٢ الف): در آن( باغهاى بهشتى) تختهاى زيباى بلندى است.
[٥] - واقعه( ٥٦) آيه ١٥(- يك الف): بر تختهايى كه صف كشيده و به هم پيوسته است قرار دارند.
[٦] - رحمن( ٥٥) آيه ٥٤(- يك الف): با آسترهايى از ديبا و ابريشم.
[٧] - غاشيه( ٨٨) آيه ١٤- ١٦(- يك الف): و قدحهايى كه( در اطراف آن چشمه) نهاده و بالشها و پشتىهاى صف داده شده و فرشهاى فاخر گسترده.
[٨] - رعد( ١٣) آيه ٢٣، يس/ ٥٦، غافر/ ٨، زخرف/ ٧٠، طور/ ٢١(- ٥ الف): باغهاى جاويدان بهشت است كه هم خودشان وارد آن مىشوند و همسران و فرزندان صالح آنها.
[٩] - انسان( ٧٦) آيه ٢١، كهف/ ٣١، حج/ ٢٢، فاطر/ ٣٣(- ٣ الف و يك ب): و با دستبندهايى از نقره زينت داده شدهاند.
[١٠] - حج( ٢٢) آيه ٢٣، انسان/ ٢١، كهف/ ٣١، فاطر/ ٣٣، دخان/ ٥٣( ٤ الف و يك ب): و لباسشان در آنجا از حرير است.
[١١] - كهف( ١٨) آيه ٣١، انسان/ ٢١(- ٢ الف): و لباسهايى فاخر به رنگ سبز.
[١٢] - كهف( ١٨) آيه ٣١، حجر/ ٤٧، يس/ ٥٦، صافات/ ٤٤، ص/ ٥١، طور/ ٢٠، انسان/ ١٣، مطففين/ ١٢(- ٨ الف): تكيه مىكنند.
[١٣] - حجر( ١٥) آيه ٤٧، صافات/ ٤٤، دخان/ ٥٣، واقعه/ ٦(- ٤ الف): در مقابل يكديگر.