در قلمرو بلاغت - علوى مقدم، محمد - الصفحة ٨٤
گهگاه ذيل آيهاى به مناسبت مثلى آورده است، مثلا ذيل آيه: «أَ تَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَ تَنْسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ وَ أَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتابَ أَ فَلا تَعْقِلُونَ» (آيه ٤٤/ بقره) ضمن اينكه كلمه برّ را معنا كرده، مثل معروف «لا يعرف الهرّ من البرّ» را هم آورده و افزوده است كه «و اختلفوا فى هذا المثل. فقال الرمانى: الهرّ: السنور «». و البرّ: الفارّة فى بعض اللغات او دويبة تشبّها. و قال الاخفش: معناه لا يعرف من يبرّه ممن يهر عليه. «*» ٥٩
و ذيل آيه: «وَ قُلْنا يا آدَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَ زَوْجُكَ الْجَنَّةَ ...» (آيه ٣٥/ بقره) ضمن اينكه معناى جنت را بيان كرده و گفته است: «الجنة هى بستان من بساتين الدنيا، لان جنّة الخلد لا يصل اليها ابليس و وسوسته» ٦٠ و جنت در آيه را در همين دنيا دانسته و از باغهاى اين جهانى برشمرده و نيز به كلمه زوج هم اشاره كرده و گفته است: بدون تاء، افصح است و از قول مبرّد شعر:
و اراكم لدى المحاماة عندى
مثل صوت الرجال للازواج