مباحث حقوقى تحرير الوسيلة - الموسوي البجنوردى، السيد محمد - الصفحة ١٤ - پيش گفتار
ثانياً؛ بر اهل ترجمه در حوزه ادبيات فقهى، اين امر پوشيده نيست كه ترجمه دقيق و خالى از عيب و اشكال با توجه به سبك نگارش و ظرفيت خاصِّ «ادبيّات عربى» بسيار دشوار است؛ لذا بر اين ادعا نبوده و نيستيم كه اثر حاضر به لحاظ ترجمهاى، اثرى بىبديل و خالى از هرگونه نقص مىباشد.
ثالثاً؛ استفاده و ارجاع روزافزون به منابع فقهى، از جمله متن تحريرالوسيله از سوى محقّقان و پژوهشگران در دهه اخير وتحليل و تبيين ناقص آراء حضرت امام (ره) در برخى از تحقيقات مقايسهاى، يكى از ضرورتهاى ترجمه اثر حاضر مىباشد.
رابعاً؛ چنانچه در متن تحرير به دليل اختصار، ابهامى پيش آيد، مىتوان براى جستجوى دقيق و تبيين منطق آن به منابعى رجوع كرد كه در مقام تفسير و تحليل آراء فقهى حضرت امام (ره) مىباشند؛ از جمله، كتاب تفصيل الشريعه فى شرح تحريرالوسيله از مرحوم آيت اللَّه محمد فاضل لنكرانى و ديگر آثارى كه مؤسسه تنظيم و نشر آثار حضرت امام خمينى (ره) در اين خصوص به چاپ رسانده است.
در پايان، از خداى باريتعالى توفيق روزافزون براى دانشجويان و محققانى كه به اين اثر مراجعه خواهند داشت، مسئلت دارم.
سيد محمد موسوى بجنوردى