شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ١٥٢ - ٧٧٣٨ من رضى بالقضاء استراح
٧٧٣١ من اختبر قلا.
هر كه آزمايش كند دشمن گردد، يعنى هر كه آزمايش كند مردم را دشمن گردد با ايشان، و اين حكم بنا بر غالب است چه اكثر اينست كه كسى كه آزمايش شود بدى او ظاهر مىشود و سبب دشمنى با او مىگردد.
٧٧٣٢ من جاد ساد.
هر كه بخشنده باشد بزرگ گردد، يعنى در دنيا و آخرت.
٧٧٣٣ من تفهم ازداد.
هر كه بفهمد طلب زيادتى كند، يعنى هر كه چيزى فهميد و لذت آن را دريافت طلب زيادتى علم و دانش كند و سعى كند در آن.
٧٧٣٤ من سأل استفاد.
هر كه سؤال كند فايده برد، يعنى هر كه چيزى را نداند و سؤال كند از كسى كه داند تا فايده برد از او و اين سؤال را ننگ و عيب نداند.
٧٧٣٥ من علم اهتدى.
هر كه عالم شد راه يافت، و در بعضى نسخهها «عمل» بجاى «علم» است و بنا بر اين ترجمه اينست كه: هر كه عمل كرد راه يافت، يعنى عمل نيكو كرد.
٧٧٣٦ من اهتدى نجا.
هر كه راه يافت رستگار گرديد.
٧٧٣٧ من رضى بقسمه استراح.
هر كه راضى شد بنصيب و بهره خود راحت يافت.
٧٧٣٨ من رضى بالقضاء استراح.