دفاع از تشیع، ترجمه الفصول المختارة للمفید - خوانساري، آقا جمال - الصفحة ٣٣١ - فصل ٦٥ كلام شيخ - ادام الله عزه - در جمع كردن دختر ميراث را نه عم و برادر
لَقَدْ كانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كانَ يَرْجُوا اللَّهَ[١]؛ يعنى هر كس از شما كه اميد رحمت خداى تعالى و ثواب روز جزا داشته باشد رسول اللَّه براى وى مقتداى خوبى است (يعنى واجب است كه اقتدا به رسول اللَّه كند) و فرموده است:
وَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا[٢]؛ يعنى هر حكمى كه بياورد رسول براى شما اخذ كنيد آن را و عمل به آن كنيد و هر چه نهى كند شما را از آن باز ايستيد از آن و مكنيد آن را.
(غرض شيخ رحمه اللَّه از نقل اين دو آيه اين است كه خداى تعالى امر كرده است ما را به اتباع رسول ٦ در همه امور و آن حضرت قسمت ميراث چنان كرد. پس ما نيز عمل به آن مىكنيم) و اما اجماع آل محمد عليهم السّلام، پس به درستى كه اخبار متواتر شده است از ايشان به آنچه ذكر كرديم (از اينكه دختر جميع مال را مىبرد و عم هيچ نمىبرد) و به تحقيق رسول ٦ فرموده است:
«انّى مخلّف فيكم الثّقلين كتاب اللَّه و عترتى اهل بيتى و انّهما لن يفترقا حتّى يردا علىّ الحوض.»
[٣]؛ يعنى من مىگذارم بعد از خود در ميان شما دو چيز ثقيل يكى كتاب خداى تعالى و ديگرى اهل بيت من و اين دو چيز هرگز از هم جدا نمىشوند و مخالفت يك ديگر نمىكنند تا وقتى كه باز گردند به حوض كوثر.
سائل گفت به چه دليل انكار مىكنى اين را كه قول خداى تعالى:
أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ فِي كِتابِ اللَّهِ[٤]
[١] سوره احزاب، آيه ٢١.
[٢] سوره حشر، آيه ٧.
[٣]« سنن ترمذى» ٥/ ٤٣٤ حديث ٣٨١٣،« مسند احمد حنبل» ٦/ ٢٣٢ حديث ٢١٠٦٨ با مختصر تفاوت.
[٤] سوره انفال، آيه ٧٥.