دفاع از تشیع، ترجمه الفصول المختارة للمفید - خوانساري، آقا جمال - الصفحة ٩٧ - اشعار كميت در محبت اهل بيت ع
فصل ٢١ [گفتگوى شيعه با ناصبى]
و مثل اين است قول بعض شيعه كه با مردى از ناصبيّه در فضيلت آل محمد : گفتگو مىكرده، و آن اين است كه گفته است خبر ده مرا اگر خداى تعالى برانگيزاند رسول را آن حضرت بار و رحل خود را كجا فرود مىآورد.
ناصبى گفت كه پيش اهل و اولاد خويش.
شيعى گفت: پس محبت و دوستى را فرود آورم جايى كه رسول اللَّه ٦ آنجا متاع خويش را فرود مىآورد.
[اشعار كميت در محبت اهل بيت ع]
و از اين باب است قول كميت بن زيد رحمه اللَّه[١]
|
ما أبالى إذا حفظت أبا القا |
سم فيهم ملامة اللوّام |
|
، يعنى من هر گاه محافظت و مراعات كنم جهت ابو القاسم ٦ را در باب ايشان يعنى ائمه از اولاد وى عليهم السّلام، هر آينه پروا ندارم از ملامت ملامتكنندگان.
|
و ما أبالى و لن أبالى فيهم |
ابدا رغم ساخطين رغام |
|
پروا ندارم و نخواهم داشت هرگز در باب ايشان از خاك ماليدن بينى كسى كه خشمناك شود از دوستى ايشان.
|
فهم شيعتى و قسمى من الأ |
مّة حسبى من سائر الأقسام[٢] |
|
ايشان شيعه و قسمت مناند از امت و كافىاند ايشان و غنى مىسازند از باقى اقسام.
[١] حنّا الفاخورى سنّى مىنويسد:« كميت بن زيد اسدى از مضر بود به سال ٦٠ هجرى قمرى در كوفه متولد شد ... مذهب شيعه داشت. او شاعر شيعه بود و در شعر خود به سود شيعه احتجاج مىكرد و از آنها دفاع مىنمود و بنى مروان را مورد انتقاد قرار مىداد، بىآنكه در مقابل عمل خود مزدى بگيرد. حتى از كسانى كه به نحوى خاندان اميّه را يارى مىكردند عطايى نمىپذيرفت. با عزّت نفس و اخلاص كامل به آيينى كه پذيرفته بود، زندگى كرد. قصائدى را كه در آنها ارادت و تشيّع خود را به بنى هاشم اعلام كرده است« هاشميّات» گويند. دلبستگى او به اهل بيت عليهم السّلام، بارها او را به سرحد مرگ كشاند ...»« تاريخ ادبيات زبان عربى» ص ٢٣٧.
[٢].« الهاشميّات» ص ٢٢،« الأغانى» ١٥/ ١٢١.