پيكار صفين (ترجمه وقعة صفين) - نصر بن مزاحم؛ مترجم پرويز اتابکي - الصفحة ٥٢٠ - از اشعار صفين
و من خود از عبيد اللّه درباره نيزههاى جانشكارمان مىپرسم كه چگونه آنان را از اسبان به زير مىافكندند، و نيز از معاويه كه پشت به ميدان كرده بود و مىگريخت و سواران شتابان سر در پى او نهاده بودند[١].
گزارشگر درباره ما و آنها به گاه هر برخورد[٢]، چه خبرهايى به تو داده است؟
اگر با تو راست گويند، خبرت دهند كه ما از پيش اهل پيكار بودهايم و به دعوت منادى جنگ پاسخ مثبت مىدهيم[٣]، به تقوى فرا مىخوانيم و چون از امينى اهل تقوى. نگهبانى مىكنيم حقوق متّقيان را ضايع نمىداريم.
اگر با تو راست گويند، خبرت دهند كه ما در هر حال از حقيقت دفاع مىكنيم، و نيزههاى جانشكار و تيغهاى برّان خود را متوجه جان دشمنانمان مىسازيم.
و عدىّ بن حاتم درباره صفّين گفت:
|
أقول لمّا أن رأيت المعمعه |
و اجتمع الجندان وسط البلقعه ... |
|
چون گيراگير پيكار و برخورد دو سپاه را به هنگامه نبرد، در ميانه ميدان بينم گويم:
اين على است كه به راستى، رستگارى و هدايت با اوست، بار الها وى را حفظ كن و تباهش مدار.
زيرا، اى پروردگار من، او از تو مىترسد پس او را سرافراز كن و هر كس را كه بر او عيب[٤] خواهد نگونسار دار.
و نعمان بن عجلان[٥] انصارى[٦] به روز صفّين گفت:
[١] متن« و الخيل تعدو» و در شنهج( ٢: ٢٨٣)[ و الخيل تمعج].
[٢] متن از روى شنهج« عند كل وقاع» و در اصل[ ... دفاع].
[٣] متن از روى شنهج« مجيبوا الدّاعى» و در اصل[ مستمعون الداعى].
[٤] متن از روى شنهج« و من أراد عيبه» و در اصل[ ... غيّه].
[٥] در شنهج به تحريف[ ... بن جعلان] آمده است.
[٦] نعمان بن عجلان بن نعمان بن عامر بن زريق انصارى كه سخنگو و شاعر انصار بود. مبرد گويد: على وى را به حكومت بحرين گماشت و هر كس از بنى زريق نزدش مىآمد صلهاى به وى مىبخشيد و ابو اسود دئلى اين شعر را درباره او گفته است:
\sُ ارى فتنة قد الهت الناس عنكم\z فندلا زريق المال ندل الثعالب\z فان ابن عجلان الذى قد علمتم\z يبدد مال اللّه فعل المناهب-\z\E الاصابة، ٨٧٤٧