دفاع از تشیع، ترجمه الفصول المختارة للمفید - خوانساري، آقا جمال - الصفحة ٣٨ - مقدمه مترجم
اوست، و منزلت جانشينى پيغمبر آخر الزّمان اولين پايه ولايت على الاطلاق او.
صلوات ناميات و تحيّات زاكيات بر آل اطهار و عترت ابرار او كه مجالس ملائك مشحون ايشان، مفيد نور ايقان و مشيّد بنيان ايمان است.
چنين گويد مسندنشين تخت خاكسارى جمال الدّين محمد بن الحسين خوانسارى، كه از ابتداى جنبش صباء صبى و شباب و عنفوان مجالست خليفه و كتاب، به مطالعه كتب كلامى و ملاحظه صحف اسلامى شعف تمام و حرص ما لا كلام داشتم، و هميشه بر لوح خاطر، نقش دلائل، بر هيولاى دل، صورت مسائل مىنگاشتم. هر معنى وحشى كه كمند فكر بر او مىپيچد صيد مىكردم. و آنچه رشته نظر بر آن مىافتاد قيد مىنمودم.
تا آنكه جام مشرب از زلال عقايد مذهب پرگرديد، و كار سرچشمه خاطر، از جذب رشحات فيض به دريائى كشيد. و دائما از بحر خاطر، موج اين اراده مىخروشيد و از منبع باطن آب اين عزيمت مىجوشيد كه اين قطرات سحاب لطف را در عذيري مجتمع سازم، و اين معانى گوهرين در يك رشته منتظم.
اما سرگرمى افروختن آتش تحصيل علوم و اشتعال كانون كسب معقول مفهوم شاخ و برگ نهال عزيمت مىسوخت و سوزن خار خار افشار كمال حسّى و عقلى دامن دل بر بساط تقاعد مىدوخت.
تا آنكه اشاره برقآساى يكى از اركان بنيان دولت تازيانه براق عزيمت گرديد، نسيم پيام اصلى از اصول دوحه ملك و ملت گرهگشاى غنچه تعويق شد، دامن سعى در ميان بستم و سلسله علايق از كمر اهتمام گسستم و شب و روز بياض ديده و سواد حدقه را وقف سياه و سفيد مشاغل كاغذ و مداد نمودم و گاه و بيگاه آينه اوقات گرامى را در امتثال اين امر سامى از زنگ تعطيل زدودم.
و چون خطاب عالى آن مترجم بسان هاتف قدس صدرنشين مجلس انس مقرّب حضرت خاقانى، محرم حريم سلطانى، ستون دولت شاهى، معمار بناى خير خواهى، نيكو محضر صلاح انديش، عقيدت منش، اخلاص كيش، معتمد