دفاع از تشیع، ترجمه الفصول المختارة للمفید - خوانساري، آقا جمال - الصفحة ٥٣٦ - اشعار حسان در باره كشته شدن عمرو بن عبد ود - پاسخ جوان بنى عامرى به حسان
هلاك سازنده ايشان است و رسوائى كه شامل حال همگى ايشان باشد.
پس خواهر عمرو گفت: قسم به خدا، طلب نمىكنند قريش خون برادر مرا مادام كه ناله كند شتر پير. (يعنى از بار گران، مراد آن است كه هرگز اين طلب از ايشان به فعل نمىتواند آيد)
[اشعار حسان در باره كشته شدن عمرو بن عبد ودّ]- [پاسخ جوان بنى عامرى به حسان]
به تحقيق حسّان بن ثابت افتخار كرد از براى اسلام به كشته شدن عمرو بن عبد ودّ پس گفت در اين باب اشعار بسيار كه از آن جمله اين شعر است:
|
أمسى الفتى عمرو بن عبد يبتغى |
بجنوب يثرب غارة لم تنظر |
|
|
فلقد وجدت سيوفنا مشهورة |
و لقد رأيت خيارنا لم تقصر |
|
|
و لقد رأيت غداة بدر عصبة |
ضربوك ضربا غير ضرب الحسّر |
|
|
اصبحت لا تدعى ليوم عظيمة |
يا عمرو أو لجسيم أمر منكر[١] |
|
؛ يعنى گرديد آن جوان يعنى عمرو بن عبد ود طلبكننده در زمين يثرب كه مدينه است غارتى را كه مهلت ندهد آن غارت را. پس به تحقيق يافتى اى عمرو بن عبد ود شمشيرهاى ما را كشيده شده و به تحقيق يافتى اسبان نجيب ما را تو كه كوتاهى نكردند. و به تحقيق ملاقات كردى صباح روز بدر گروهى را كه زدند به شمشير تو را زدنى كه غير زدن مرد ناتوان بود. گرديدى تو چنين كه خوانده نشوى از براى روزى كه مبتلا شوند به بلاى عظيم اى عمرو بن عبد ودّ يا از براى امر ناشايست عظيمى يعنى كشته گرديدى.
پس چون رسيد شعر حسان به بنى عامر كه عمرو بن عبد ود از آن قبيله بود گفت جوانى از ايشان در جواب او كه رد كرد بر حسان سخن او را در اين باب اين شعر را:
|
كذبتم و بيت اللَّه لم تقتلوننا |
و لكن بسيف الهاشميين فافخروا |
|
|
بسيف ابن عبد اللَّه احمد في الوغى |
بكفّ علىّ نلتم ذاك فاقصروا |
|
|
فلم تقتلوا عمرو بن عبد و لا ابنه |
و لكنّه الكفؤ الهزبر الغضنفر |
|
[١]« سيره ابن هشام» ٣/ ٢٦٩.