الحدائق الندية في شرح الفوائد الصمدية - المدني، عليخان بن احمد - الصفحة ٢٢٨
و قوله [من الخفيف]:
١٥٠- إنّ من يدخل الكنيسة يوما
يلق فيها جآذرا و ظباء [١]
و خرّج عليه قوله عليه السّلام: إنّ من أشدّ الناس عذابا يوم القيامة المصوّرون [٢]، أي إنّ الشأن، و إنّما لم يجعل «من» في البيتين اسما، لأنّها شرطيّة بدليل جزمها الفعلين فيهما، و الشرط له الصدر فلم يعمل فيه ما قبله، و من حذفه غير شأن ما حكاه الأخفش: إنّ يك مأخوذ أخواك، أي إنّك و قوله [من الطويل]:
١٥١- فليت دفعت الهمّ عنّي ساعة
...
« فبتنا على ما خيّلت ناعمي بال،
[٣]
و قوله [من الطويل]:
١٥٢- فلو كنت ضبيا عرفت قرابتي
و لكنّ زنجيّ عظيم المشافر [٤]
و يروى زنجيّا، و قيل: لا يجوز حذفه في الكلام إلا إذا كان ضمير شأن، فلا يحسن حذفه إلا في الضرورة، و قيل: هو خاصّ بالشعر مطلقا، و صحّحه ابن عصفور و السخاويّ في شرح المفصّل.
و يحذف الخبر إذا علم مطلقا، خلافا لمن اشترط تنكير الاسم، فمن حذفه و الاسم معرفة قوله تعالى: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ [الحج/ ٢٥]، و قوله تعالى: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جاءَهُمْ [فصلت ٤١]، و قوله [من الطويل]:
١٥٣- سوى أنّ حيّا من قريش تفضّلوا
على الناس أو أنّ الأكارم نهشلا [٥]
أي تفضّلوا، و من حذفه و الاسم نكرة قوله [من المنسرح]:
١٥٤- إنّ محلّا و إنّ مرتحلا
و إنّ في السّفر إذ مضوا مهلا [٦]
[١] - قائله الأخطل. اللغة: الكنيسة معبد إليهود و النصارى، الجاذر: جمع جوذر عجل البقره الوحشية، و الظباء: جمع ظبي و هو معروف، و أراد بها النساء الّتي كالجآذر و الظباء في سعة العين.
[٢] - السيوطي، الجامع الصغير، الطبع الأول، دار الكتب العلمية، بيروت، ١٤٢٣ ه. ق ص ١٣٣ رقم ٣٢٩.
[٣] - هو من قصيدة لعدي بن زيد العبادي و عجزه
«فبتنا على ما خيّلت ناعمي بال،
اللغة: الضمير المستتر في خيلت يرجع إلى المحبوبة، و ناعمي تثنية ناعم، فاعل من نعم باله أي: طاب، و البال: الخاطر.
[٤] - هو من أبيات للفرزدق يهجو بها أيوب بن عيسى الضبيّ اللغة: الضبيّ: نسبة إلى بني ضبة الزنجيّ: نسبة إلى الزنج و هو جبل في السودان، المشافر جمع مشفر: الشفة من البعير كالجحفلة للفرس و استعير لشفة الإنسان.
[٥] - هو للأخطل التغلبي. اللغة: الحيّ القبيلة، و كأنّه أراد بتنكيره بني هاشم. تفضّلوا: رجحوا على الناس بالفضل و المزيّة. الاكارم: جمع اكرم. نهشلا: بدل من الأكارم. و نهشل: اسم رجل، و هي أيضا قبيلة معروفة. لسان العرب ٤/ ٤٠٣٧ (نهشل).
[٦] - هو مطلع قصيدة للأعشي و اسمه ميمون بن قيس. اللغة: المحلّ مصدر ميميّ بصيغة اسم المكان بمعنى الحلول أي الترول. و المرتحل مصدر ميمي بصيغة اسم المفعول بمعنى الارتحال و هو الذهاب من المترل. السفر جمع سافر بمعنى المسافر، و إذ تعليليّة.