الحدائق الندية في شرح الفوائد الصمدية - المدني، عليخان بن احمد - الصفحة ٤١١
و في مسند الشافعي بايد أنّهم. و في الصحاح بيد بمعنى غير، يقال: إنّه كثير المال بيد أنّه بخيل، و في المحكم [١]أنّ هذا المثال حكاه ابن السكيت، و أنّ بعضهم فسّرها بمعنى على، و أنّ تفسيرها بمعنى غير أعلى، انتهى.
و قد تستعمل بمعنى من أجل، و منه الحديث: أنا أفصح من نطق بالضاد، بيد أنّي من قريش، و استرضعت في بني سعد بن بكر [٢]. قال ابن مالك و غيره: إنّها هنا بمعنى غير أيضا على حدّ قوله [من الطويل]:
٣٩٨- و لا عيب فيهم غير أنّ سيوفهم
بهنّ فلول من قراع الكتائب [٣]
و أنشد أبو عبيدة على مجيئها بمعنى من أجل قوله [من الرجز]:
٣٩٩- عمدا فعلت ذلك بيد أنّي
أخاف إن هلكت أن ترنّي [٤]
و المشهور أنّها اسم مطلقا، و قال ابن مالك في التوضيح: و المختار عندي في بيد أن تجعل حرف استثناء، انتهى. و قال الدمامينيّ: و لم يقم دليل ظاهر على الاسميّة، انتهى.
و عدّوا من أدواته أيضا، سيّما بعد لا، فما بعدها مستثني عند الكوفيّين و النحاس و الزجّاج و الفارسيّ، و منع بعضهم كونه مستثني و كونها من أدوات الاستثناء، و قد مرّ الكلام على ذلك في شرح الديباجة مستوفيا، و قد يليها ظرف، كقولك: يعجبني الاعتكاف لا سيّما عند الكعبة، و لا سيّما إذا قرب الصبح، و منه قوله [من الطويل]:
٤٠٠- يسرّ الكريم الحمد لا سيّما لدي
شهادة من في خيره يتقلّب [٥]
أو جملة فعلية كقوله [من المتقارب]:
٤٠١- فق النّاس في الخير لا سيّما
ينيلك من ذي الجلال الرّضا [٦]
أو جملة شرطيّة كقول [من الطويل]:
٤٠٢- أري النيك يجلوا الهمّ و الغمّ و العمى
و لا سيّما إن نكت بالمرس الضّخم [٧]
و قد يحذف ما بعدها، و ينقل من معناها الأصليّ إلى معنى خصوصا، فتكون منصوبة المحلّ على أنّه مفعول مطلق مع بقاء النصب الّذي كان لها في الأصل، حين
[١] - المحكم و المحيط الأعظم في اللغة لابن سيدة اللغوي المتوفى سنه ٤٥٨ ه ق. كشف الظنون ٢/ ١٦١٦.
[٢] - هذا الحديث مع كثرة شهرته في الكتب النحويّة لا يوجد في كتب الحديث.
[٣] - هو للنابغة الذبياني. اللغة: الفلول: جمع فل: و هو كسر في حدّ السيف، القراع: المضاربة، الكتائب: جمع كتيبه، و هي الطائفة المجتمعة من الجيش.
[٤] - لم يسمّ قائله. اللغة: ترنيّ: من الرنين بمعنى الصوت.
[٥] - لم يسمّ قائله.
[٦] - لم يسمّ قائلة. اللغة: فق: أمر مخاطب من فاق ا الشيء: علاه، و يقال: فاق أصحابة: فضلهم و صار خيرا منهم.
[٧] - لم يسمّ قائله. اللغة: المرس: جمع المرسة: الحبل.