اخلاق محتشمي - الطوسي، الخواجة نصير الدين - الصفحة ٣٥٤ - الباب الثالث و الثلثون فى الخلة و الصداقة
(١٣) حبّك الشّىء يعمى و يصمّ. ترجمه: دوستى تو چيزى را كورى و كرى آورد، تا معايب او نشنوى و نبينى.
(١٤) المؤمن مرآة المؤمن[١]. ترجمه: مؤمن آيينه مؤمن بود.
(١٥) الارواح جنود مجنّدة، فما تعارف منها ائتلف، و ما تناكر منها اختلف[٢]. ترجمه: جانها لشكرهايى بودهاند گروه گروه، هر چه يكديگر ميشناسند الف ميگيرند، و هرچه باز نميشناسند مختلف ميشوند.
(١٦) القلوب تتشاهد. ترجمه: دلها بر يكديگر گواهى دهند.
(١٧) افضل الصّدقة اصلاح ذات البين. ترجمه: بهترين صدقهها باصلاح آوردن ميان مردمان بود.
(١٨) مداراة النّاس صدقة. ترجمه: مدارا با مردمان صدقه بود.
(١٩) انّ من موجبات المغفرة ادخال[٣] السّرور على قلب اخيك المؤمن. ترجمه: از چيزهايى كه آمرزش واجب كند شادى بدل برادر مؤمن رسانيدن بود.
(٢٠) المؤمن للمؤمن كالبنيان يشدّ بعضه بعضا. ترجمه: مؤمن مر مؤمن را چون بنا است كه بعضى ببعضى استوار شود.
(٢١) لا يحلّ لمسلم ان يهجر اخاه فوق ثلث. ترجمه: حلال نيست
[١]مجازات نبويه ٤٩.
[٢]مصباح الشريعه باب ٥٩: قال امير المومنين على بن ابى طالب عليه السلام ...
[٣]اصل: المغفرة على ادخال.