ترجمه قرآن
(١)
1 سوره فاتحه
١ ص
(٢)
2 سوره بقره
٢ ص
(٣)
3 سوره آل عمران
٤٥ ص
(٤)
4 سوره نساء
٦٧ ص
(٥)
5 سوره مائده
٩٢ ص
(٦)
6 سوره انعام
١١١ ص
(٧)
7 سوره اعراف
١٣١ ص
(٨)
8 سوره انفال
١٥١ ص
(٩)
9 سوره توبه
١٦٠ ص
(١٠)
10 سوره يونس
١٧٧ ص
(١١)
11 سوره هود
١٨٨ ص
(١٢)
12 سوره يوسف
٢٠٢ ص
(١٣)
13 سوره رعد
٢١٦ ص
(١٤)
14 سوره ابراهيم
٢٢٢ ص
(١٥)
15 سوره حجر
٢٢٧ ص
(١٦)
16 سوره نحل
٢٣٢ ص
(١٧)
17 سوره بنى اسرائيل
٢٤٦ ص
(١٨)
18 سوره كهف
٢٥٨ ص
(١٩)
19 سوره مريم
٢٦٨ ص
(٢٠)
20 سوره طه
٢٧٥ ص
(٢١)
21 سوره انبياء
٢٨٥ ص
(٢٢)
22 سوره حج
٢٩٤ ص
(٢٣)
23 سوره مؤمنون
٣٠٢ ص
(٢٤)
24 سوره نور
٣١٠ ص
(٢٥)
25 سوره فرقان
٣١٩ ص
(٢٦)
26 سوره شعرا
٣٢٤ ص
(٢٧)
27 سوره نمل
٣٣٤ ص
(٢٨)
28 سوره قصص
٣٤١ ص
(٢٩)
29 سوره عنكبوت
٣٥٠ ص
(٣٠)
30 سوره روم
٣٥٧ ص
(٣١)
31 سوره لقمان
٣٦٢ ص
(٣٢)
32 سوره سجده
٣٦٦ ص
(٣٣)
33 سوره احزاب
٣٦٨ ص
(٣٤)
34 سوره سبا
٣٧٩ ص
(٣٥)
35 سوره ملائكه(فاطر)
٣٨٥ ص
(٣٦)
36 سوره يس
٣٩٠ ص
(٣٧)
37 سوره و الصافات
٣٩٦ ص
(٣٨)
38 سوره ص
٤٠٣ ص
(٣٩)
39 سوره زمر
٤٠٩ ص
(٤٠)
40 سوره مؤمن
٤١٦ ص
(٤١)
41 سوره فصلت
٤٢٣ ص
(٤٢)
42 سوره شورى
٤٢٨ ص
(٤٣)
43 سوره زخرف
٤٣٤ ص
(٤٤)
44 سوره دخان
٤٣٩ ص
(٤٥)
45 سوره جاثيه
٤٤٢ ص
(٤٦)
46 سوره احقاف
٤٤٥ ص
(٤٧)
47 سوره محمد(ص)
٤٤٩ ص
(٤٨)
48 سوره فتح
٤٥٢ ص
(٤٩)
49 سوره حجرات
٤٥٨ ص
(٥٠)
50 سوره(ق)
٤٦٠ ص
(٥١)
51 سوره ذاريات
٤٦٢ ص
(٥٢)
52 سوره طور
٤٦٥ ص
(٥٣)
53 سوره نجم
٤٦٧ ص
(٥٤)
54 سوره قمر
٤٧٠ ص
(٥٥)
55 سوره رحمن
٤٧٢ ص
(٥٦)
56 سوره واقعه
٤٧٥ ص
(٥٧)
57 سوره حديد
٤٧٨ ص
(٥٨)
58 سوره مجادله
٤٨١ ص
(٥٩)
59 سوره الحشر
٤٨٣ ص
(٦٠)
60 سوره ممتحنه
٤٨٧ ص
(٦١)
61 سوره صف
٤٨٩ ص
(٦٢)
62 سوره جمعه
٤٩٠ ص
(٦٣)
63 سوره منافقين
٤٩٢ ص
(٦٤)
64 سوره تغابن
٤٩٣ ص
(٦٥)
65 سوره طلاق
٤٩٥ ص
(٦٦)
66 سوره تحريم
٤٩٧ ص
(٦٧)
67 سوره ملك
٤٩٨ ص
(٦٨)
68 سوره(ن)
٥٠٠ ص
(٦٩)
69 سوره حاقه
٥٠٢ ص
(٧٠)
70 سوره معارج
٥٠٤ ص
(٧١)
71 سوره نوح
٥٠٦ ص
(٧٢)
72 سوره جن
٥٠٨ ص
(٧٣)
73 سوره مزمل
٥١٠ ص
(٧٤)
74 سوره مدثر
٥١١ ص
(٧٥)
75 سوره قيامة
٥١٤ ص
(٧٦)
76 سوره انسان
٥١٥ ص
(٧٧)
77 سوره مرسلات
٥١٧ ص
(٧٨)
78 سوره عم
٥١٩ ص
(٧٩)
79 سوره نازعات
٥٢٠ ص
(٨٠)
80 سوره عبس
٥٢٢ ص
(٨١)
81 سوره تكوير
٥٢٣ ص
(٨٢)
82 سوره انفطار
٥٢٥ ص
(٨٣)
83 سوره مطففين
٥٢٥ ص
(٨٤)
84 سوره انشقاق
٥٢٨ ص
(٨٥)
85 سوره بروج
٥٢٩ ص
(٨٦)
86 سوره طارق
٥٣٠ ص
(٨٧)
87 سوره اعلى
٥٣٠ ص
(٨٨)
88 سوره غاشيه
٥٣١ ص
(٨٩)
89 سوره فجر
٥٣٢ ص
(٩٠)
90 سوره بلد
٥٣٤ ص
(٩١)
91 سوره شمس
٥٣٥ ص
(٩٢)
92 سوره ليل
٥٣٥ ص
(٩٣)
93 سوره ضحى
٥٣٦ ص
(٩٤)
94 سوره شرح
٥٣٧ ص
(٩٥)
95 سوره تين
٥٣٧ ص
(٩٦)
96 سوره علق
٥٣٨ ص
(٩٧)
97 سوره قدر
٥٣٨ ص
(٩٨)
98 سوره بينه
٥٣٩ ص
(٩٩)
99 سوره زلزله
٥٣٩ ص
(١٠٠)
100 سوره عاديات
٥٤٠ ص
(١٠١)
101 سوره قارعه
٥٤٠ ص
(١٠٢)
102 سوره تكاثر
٥٤١ ص
(١٠٣)
103 سوره عصر
٥٤١ ص
(١٠٤)
104 سوره همزه
٥٤٢ ص
(١٠٥)
105 سوره فيل
٥٤٢ ص
(١٠٦)
106 سوره قريش
٥٤٢ ص
(١٠٧)
107 سوره ماعون
٥٤٢ ص
(١٠٨)
108 سوره كوثر
٥٤٣ ص
(١٠٩)
109 سوره كافرون
٥٤٣ ص
(١١٠)
110 سوره نصر
٥٤٤ ص
(١١١)
111 سوره تبت
٥٤٤ ص
(١١٢)
112 سوره اخلاص
٥٤٥ ص
(١١٣)
113 سوره فلق
٥٤٥ ص
(١١٤)
114 سوره ناس
٥٤٥ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص

ترجمه قرآن - صادق نوبرى، عبدالمجيد - الصفحة ١٤٤ - ٧ سوره اعراف



غضبناك شده و گفت در حقيقت شما جماعت جاهل هستيد بين حق و باطل فرق نمى‌دهيد.
١٣٩- در حقيقت دين اين بت پرستان زوال پذير مى‌باشد خداوند تعالى آن دين را به دست من پايمال خواهد كرد هر عملى كه مى‌كنند باطل است و به سبب مشرك بودن آن اعمال به آنها فايده نخواهد داد.
١٤٠- موسى گفت اى بنى اسرائيل، آيا غير از خداوند تعالى معبودان باطل ديگر بجويم و آنها را براى شما معبود قرار دهم. و حال آن كه خداوند تعالى شما را بر اهل زمانه تفضيل داده است و شما را از دريا نجات داد. بايد به خداوند تعالى عبادت كنيد. به او شريك قرار ندهيد نه اين كه غير از خداوند تعالى معبود باطل ديگرى بخواهيد.
١٤١- (موسى گفت) اى بنى اسرائيل خداوند تعالى مى‌فرمايد به ياد آوريد آن زمان را كه شما را از تابعين فرعون نجات داديم، در حالى كه براى شما عذاب شديد طلب كرده و مى‌جستند. آن عذاب اين بود كه پسرانتان را به قتل رسانده و زنانتان را زنده نگه مى‌داشتند در نجات دادن شما از اين بلايا از براى شما از طرف خداوند تعالى نعمت بزرگى هست بايد به آن نعمت شاكر باشيد نه اين كه كفر ورزيده از بتها معبود طلب كنيد.
[توضيح: حضرت موسى عليه السّلام موقع اقامت در مصر بنى اسرائيل را وعده داد كه خداوند تعالى بعد از هلاك فرعون به شما كتابى خواهد داد كه شامل جميع احكام خواهد بود همين كه خداوند تعالى فرعون را در دريا هلاك نمود و بنى اسرائيل را نجات داد بنى اسرائيل كتاب موعود را طلب نمودند، موسى عليه السّلام از خداوند تعالى سؤال نمود؛ خداوند تعالى به موسى امر كرد سى روز، روزه بگير و به طور بيا آنجا به تو كتاب بدهم موسى عليه السّلام سى روز، روزه گرفت براى رفع بوى كريه دهن افطار كرد، بعد به سوى طور روانه شد خطاب آمد اى موسى چرا افطار كردى از دهن موسى سخن خارج نشده بود كه امر شده برو ده روز، روزه بگير، موسى عليه السّلام ده روز ديگر روزه گرفت جمعا چهل روز گرديد بعد به مقام مناجات آمده ابتدا از طرف قوم ديدار الهى را تقاضا نمود تقاضا رد شد بعد از آن تورات ثبت شده در لوح به موسى نازل گرديد چنان كه ضمن آيه فرمايد:] ١٤٢- يا محمد با موسى وعده كرديم كه سى شب عبادت كرده روزها را روزه بگيرد بعد براى اخذ تورات به طور بيايد بعد از سى روز به سبب افطار كردن با اضافه كردن ده روز آن را تمام كرده كامل نموديم. وقت معين خداوند تعالى، عبادت چهل شب و روزه چهل روز تمام شد موسى موقع رفتن به برادر خود هارون گفت بين قوم من از طرف من خليفه و جانشين باش هميشه بين بنى اسرائيل صلح دهنده بوده و امور آنها را اصلاح بكن و به راه اشخاص مفسد و طريقه آنها تابع نباش.
١٤٣- زمانى كه موسى عليه السّلام در وقت مقرر به ميقات ما (طور) آمد پروردگار او خداوند تعالى بدون واسطه با او تكلم نمود (قبل از رفتن به طور بنى اسرائل طغيان كرده به موسى گفتند به تو ايمان نمى‌آوريم مگر اين كه خداوند تعالى را آشكارا به چشم خويش ببينيم اين مطلب ضمن آيه ٥٥ سوره بقره ذكر شد حضرت موسى بنا به خواهش آنها از خداوند تعالى طلب رؤيت نمود جواب آمد هرگز ديدن من ميسر نيست چنان كه فرمايد) موسى گفت پروردگارا بنا به خواهش بنى اسرائيل خود را به من بنما تا تو را نظاره كنم خداوند تعالى فرمود اى موسى هرگز مرا نتوانى ديد، يا موسى تماشا و ديدن من محال است ولى به اين كوه بنگر اگر اين كوه با آن صلابت از مهابت سؤال تو در مكان خود برقرار ماند و از هم متلاشى نشد، پس آن وقت مى‌توانى مرا هم ببينى، يا محمد! زمانى كه اراده و اقتدار و جبروت خداوند تعالى پروردگار موسى به آن كوه ظاهر شد، كه اجزاء آن از هم پاشيده شده همان دم آن را خرد و ريز نمود (مانند كلوخى كه با چيز محكم زده شده پاشيده شود) آن كوه هم همان قسم پاره پاره شده هموار گرديد (يعنى اى موسى سؤال تو چنان است كه كوه از مهابت آن تاب نمى‌آورد و پاره پاره مى‌شود آيا ممكن است كه خداوند تعالى با اين چشمها ديده شود؟) همين كه موسى پراكندگى و تلاشى آن كوه را ديد افتاده غش نمود، غشى كه به مردن شباهت داشت و بعد چون به هوش آمد از آن سؤال توبه نموده گفت الهى از رؤيت و حس جسمانى پاك و منزه هستى از گفته خود پشيمان شده، توبه كرده به طرف تو باز گشتم من اولين ايمان آورنده هستم به اين كه ديدن تو محال است هيچ قوه حسى نمى‌تواند تو را درك كند.
١٤٤- خداوند تعالى فرمود اى موسى تو را به پيغمبرى و به تكلم خويش از ميان مردم برگزيدم مقام نبوت و حكمت و تورات را بگير و از شكر گزاران باش.
١٤٥- براى موسى در الواح احكام و مواعظ و نصايح و حكم هر شيئى را جهت تفصيل و بيان به بنى اسرائيل نوشته بيان كرديم بعد از آن به موسى گفتيم اى موسى اين تورات را به قوت و عزت تمام مصمّم بگير، احكام آن را به مردم برسان اى موسى به بنى اسرائيل امر كن بهترين احكام تورات را اخذ كرده عمل نمايند البته به زودى به شما نشان مى‌دهم كه چگونه منزل و مأواى فاسقين را خراب كردم (فرعون و جماعت او را).
١٤٦- اشخاصى كه به ناحق روى زمين كبر و غرور مى‌كنند، به سبب كبر و غرورشان مهرى به قلب آنها زده از ايمان آوردن به معجزات و آيات خويش آنها را منصرف مى‌كنيم هرگز ايمان نمى‌آورند، اگر هر آيه از طرف ما ببينند ايمان نمى‌آورند، و اگر راه حق و حقيقت را ببينند براى خود آن را پيش نگيرند، ولى اگر راه ضلالت را ببينند آن را براى خود پيش گيرند، تابع نشدن آنها به حق از اين جهت ضلالت است كه آيات ما را تكذيب نمودند و از آن غافل شده فكر كننده نبوده‌اند.