شرح مثنوى - شهيدى، سید جعفر - الصفحة ٢٤٣ - بيان آن كه عارف را غذايى است از نور حق كه«أبيت عند ربى يطعمنى و يسقينى» و قوله«الجوع طعام الله يحيى به أبدان الصديقين أي فى الجوع يصل طعام الله»
بيان آن كه عارف را غذايى است از نور حق كه «أبِيتُ عِندَ رَبِّى يُطعِمُنى وَ يَسقِينى» و قوله «الجُوعُ طَعَامُ اللَّهِ يُحيِى بِهِ أبدانَ الصِّدِّيقِينَ أَي فِى الجُوعِ يَصِلُ طَعامُ اللَّه»
|
ز آن كه هر كرّه پى مادر رود |
تا بدان جنسيّتش پيدا شود |
|
|
آدمى را شير از سينه رسد |
شير خر از نيمِ زيرينه رسد |
|
|
عدل قسّام است و قسمت كردنى است |
اين عجب كه جبر نىّ و ظلم نيست |
|
|
جبر بودى كى پشيمانى بدى |
ظلم بودى كى نگهبانى بدى |
|
|
روز آخر شد سَبَق فردا بود |
راز ما را روز كى گُنجا بود |
|
|
اى بكرده اعتماد واثقى |
بردم و بر چاپلوس فاسقى |
|
|
قُبّه اى بر ساختستى از حَباب |
آخر آن خيمه است بس واهى طناب |
|
|
زَرق چون برق است و اندر نور آن |
راه نتوانند ديدن رهروان |
|
|
اين جهان و اهل او بىحاصلاند |
هر دو اندر بىوفايى يكدلاند |
|
|
زاده دنيا چو دنيا بىوفاست |
گر چه رو آرد به تو آن رو، قفاست |
|
|
اهل آن عالم چو آن عالم ز بِرّ |
تا ابد در عهد و پيمان مُستمِر |
|
|
خود دو پيغمبر به هم كى ضد شدند |
معجزات از همدگر كى بستدند |
|
|
كى شود پژمرده ميوه آن جهان |
شادى عقلى نگردد اندُهان |
|
ب ١٦٥٢- ١٦٤٠ أبيِتُ عِندَ ربّى:
|
چون أبيتُ عند رَبّى فاش شد |
يُطعِمُ و يَسقِى كنايت، ز آش شد |
|
٣٧٤٠/ ١ (نگاه كنيد به: ذيل بيت ٣٧٤٠/ ١) الجُوعُ طَعَامُ اللَّه: گرسنگى طعام خداست. بدنهاى صديقان را بدان زنده مىدارد. يعنى در گرسنگى طعام خدا مىرسد. انقروى آن را حديثى از ابو هريره دانسته كه مسلم و بخارى