المعجم المفصل في النحو العربي - عزیزه فوال بابتی - الصفحة ٩٥٧ - الكسع
و اصطلاحا: هو المخاطب الذي وجه إليه التحذير.
المحذّر منه
اصطلاحا: هو الأمر المطلوب الابتعاد عنه، مثل: «الكذب»، «الكذب»: مفعول به لفعل محذوف تقديره: احذر. و «الكذب» هو المحذّر منه.
المحذور
لغة: اسم مفعول من «حذر» الشيء: خاف منه.
و اصطلاحا: المحذّر منه. أي: الأمر المطلوب تجنّبه، مثل: «الأسد»، «الأسد»:
مفعول به لفعل «احذر» المحذوف مع فاعله.
المحرز
لغة: اسم فاعل من أحرز الأمر: حازه.
اصطلاحا: ما يطلب إعراب كلمة على أصلها عند جريها على غير الأصل، مثل: «هل من خالق غير اللّه». «خالق»: اسم مجرور ب «من» الزائدة لفظا مرفوع محلّا على أنّه مبتدأ و خبره هو كلمة «غير».
المحفوظ
لغة: هو اسم مفعول من حفظ الأمثولة:
درسها. حفظ الشيء: صانه.
اصطلاحا: السّماعيّ هو أن يرد عن العرب كلام يسمع و لا يقاس عليه.
المحقّر
لغة: اسم مفعول من حقّر: شتم، بالغ في الاستهانة.
و اصطلاحا: المصغّر.
المحكوم به
اصطلاحا: الخبر المسند.
المحكوم عليه
اصطلاحا: المبتدأ. المسند إليه.
المحكيّ
لغة: اسم مفعول من حكى. تقول: حكى الشي: أتى بمثله.
و اصطلاحا: العبارة التي تذكرها كما هي بحركاتها الأصليّة نطقا و كتابة و تعرب بحركات مقدّرة، مهما تغيّر إعرابها بالجملة مثل: قال:
«السماء كئيبة». «السماء كئيبة»: مفعول به منصوب بالفتحة المقدّرة على الآخر منع من ظهورها حركة الحكاية. و هو نوعان: مفرد، مثل:
«كتب»: «لفظة». لفظة مفعول به منصوب بالفتحة المقدّرة. و جملة، مثل: «قال»: «العلم نور» «العلم نور». مفعول به منصوب بالفتحة المقدّرة على الآخر منع من ظهورها حركة الحكاية.
المحلّ
لغة: اسم مكان من حلّ بمكان أي: نزل به.
اصطلاحا: الظّرف. أي: الاسم المنصوب الذي يدلّ على زمان أو مكان، كقوله تعالى:
اقْرَأْ كِتابَكَ كَفى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيباً «* ١». «اليوم»: ظرف زمان منصوب متعلق ب «كفى».
المحلّى
لغة: اسم مفعول من حلّى الشيء: جعله حلوا.
(* ١) من الآية ١٤ من سورة الإسراء.