شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٢١٧ - ٤٢٦٢ بالاقبال تطرد النحوس
٤٢٥٧ بالصدق تتزين الاقوال.
براستى زينت و آرايش مىيابد گفتارها.
٤٢٥٨ بالسخاء تزان الافعال.
ببخشندگى زينت داده مىشود كارها، يعنى بسبب بخشندگى كارهاى صاحب آن در نظر مردم زينت و آرايش يابد و خوش نمايد يا اين كه كارهاى خير و طاعات و عبادات او زينت و آرايشى داشته باشد نزد حق تعالى زياده بر طاعات و عبادات ديگران، و اجر و ثواب او زياد باشد از اجر و ثواب ديگران كه مثل همان اعمال را كرده باشند.
٤٢٥٩ بالاخلاص يتفاضل العمال.
بخالص گردانيدن نيت زيادتى كنند بر يكديگر عمل كنندگان يعنى بقدر زيادتى اخلاص زيادتى كنند بر يكديگر در مرتبه تقرب بخدا و اجر و ثواب، پس هر چند اخلاص كسى بيشتر باشد مرتبه او بلندتر باشد و اجر و ثواب او زيادتر.
٤٢٦٠ بالجود تسود الرجال.
ببخشندگى سيد و مهتر ميشوند مردان.
٤٢٦١ بلين الجانب تأنس النفوس.
بنرمى پهلو انس و آرام مىگيرد دلها، يعنى سبب اين مىشود كه مردم با صاحب آن انس و آرام گيرند و از او وحشت و رم نكنند، و «نرمى پهلو» كنايه است از تكبر ننمودن و بدخو نبودن چه متكبر و بدخوى گوئيا پهلوى درشتى دارد كه كسى در پهلوى او نتواند نشست و غير متكبر و خوشخو بر خلاف آنست.
٤٢٦٢ بالاقبال تطرد النحوس.