شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٦٢ - ٣٨٣١ إنكم الى أزواد التقوى أحوج منكم الى أزواد الدنيا
خوب و ظاهر كردن آن عملها بر خدا يا بر خلق نيز محتاج تريد از ظاهر كردن اقوال يعنى باين كه بزبان دعويها كنيد و بعمل آمدن آنها معلوم نباشد، و ممكن است كه:
مراد باعراب اقوال اظهار حركات و سكونات آنها باشد يا درست گفتن آنها و لحن نكردن در آنها و كنايه باشد از اهتمام در فصاحت و بلاغت كلمات و عبارات و مراد اين باشد كه: اهتمام بكردن كارهاى خير و ظاهر كردن آنها بهتر است از اهتمام بفصاحت و بلاغت كلام و سعى در آن و اين معنى ظاهرتر است و ممكن است[١] كه مراد باعراب اعمال نيز بمشا كلمه اعراب اقوال تصحيح اعمال و درستكردن آنها باشد و معنى اين باشد كه شما بتصحيح اعمال و اهتمام در درست كردن آنها محتاجتريد از اهتمام بفصاحت و بلاغت اقوال.
٣٨٢٩ إنكم إلى اكتساب صالح الأعمال أحوج منكم إلى مكاسب الأموال.
بدرستى كه شما بسوى كسب كردن شايسته عملها محتاجتريد از شما بسوى جايگاههاى كسب اموال يا كسب كردنهاى اموال.
٣٨٣٠ إنكم إلى الاهتمام بما يصحبكم إلى الآخرة أحوج منكم الى كل ما يصحبكم من الدنيا.
بدرستى كه شما بسوى اهتمام به آن چه همراه باشد باشد شما بسوى آخرت محتاجتريد از شما بسوى هر چه همراه باشد با شما از دنيا.
٣٨٣١ إنكم الى أزواد التقوى أحوج منكم الى أزواد الدنيا.
بدرستى كه شما بسوى توشه هاى پرهيزگارى محتاجتريد از شما بسوى توشههاى دنيا.
[١] - عبارت« و ممكن است» تا آخر تنها در نسخه مسجد سپهسالار ضبط شده است.