شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٣١٨ - ٤٥٨١ تتبع العيوب من اقبح العيوب و شر السيئات
از اين كه مأيوس باشد از گشايش و اميد آن هم نداشته باشد.
٤٥٧٩ تعلم علم من يعلم و علم علمك من يجهل، فاذا فعلت ذلك علمك ما جهلت و انتفعت بما علمت.
بياموز علم كسى را كه ميداند، و تعليم كن علم خود را بكسى كه نمىداند، پس هرگاه بكنى اين را تعليم ميكند او ترا چيزى را كه ندانى تو، و سودمند مىگردى به آن چه تو دانسته. مراد اين است كه از تعليم گرفتن از كسى چيزى را كه داند هر كه باشد شرم نبايد كرد و آن را نقص خود نبايد دانست هر چند او پست مرتبه از تو باشد، زيرا كه تعليم گرفتن از او باعث اين مىشود كه چيزى را كه ندانى بتو بياموزد و تو دانا شوى بآن، و دانائى كمالى است كه از براى تحصيل آن از امثال آن امور باك نبايد داشت، و همچنين در تعليم كردن آنچه دانى بمردم مضايقه نبايد كرد، زيرا كه اين معنى از منافع عمده علم است و ثواب و اجر آن عظيم است. پس انتفاع كامل از علم اين است كه بعمل آيد[١].
٤٥٨٠ تتبع العورات من اعظم السوءات.
از پى رفتن عورتها از بزرگتر خصلتهاى بدست. «عورت» چيزى را گويند كه آدمى خواهد كه آن را بپوشد و مردم بر آن مطلع نشوند مثل عيبها و گناهان. و مراد اين است كه از پى رفتن عيوب و گناهان مردم و تفحص و تجسس كردن آنها از بزرگتر خصلتهاى بدست.
٤٥٨١ تتبع العيوب من اقبح العيوب و شر السيئات.
از پى رفتن عيبها از زشت ترين عيبهاست و بدترين گناهان است، اين بمنزله تأكيد فقره سابق است.
[١] - مطابق اين مضمون است قول شاعر، و گويا انورى سروده است:
|
سألتُ حبيبى الوصلَ منه دُعابَةً |
و أعْلَمُ أنَّ الوصل ليس يكونُ |
|
|
فمَاسَ دلالًا و ابتهاجاً و قال لى |
برفقٍ مجيباً( ما سألتَ يَهُونُ) |
|