تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٦٣٢
سخنى كه بشارت برگزيدگى او از سوى خدا و طهارت و برترى او بر تمام زنان جهان باشد، و اين نبود، جز در سايه تقوا و پرهيزگارى و ايمان و عبادت او، آرى، او برگزيده شد تا پيامبرى همچون عيسى مسيح عليه السلام را به دنيا آورد.
جالب توجه اين كه جمله «اصْطَفيكِ» در آيه تكرار شده، يك بار براى بيان برگزيدگى او به طور مطلق، و بار دوم براى برگزيدگى او نسبت به تمام زنان جهان.
اين آيه گواه بر اين است كه مريم بزرگترين شخصيت زن در جهان خود بوده است. و اين موضوع با آنچه درباره بانوى بزرگ اسلام فاطمه عليها السلام رسيده است كه او برترين بانوى جهان است، منافات ندارد؛ زيرا در روايات متعددى از پيغمبر اسلام صلى الله عليه و آله و امام صادق عليه السلام نقل شده:
انَّ مَرْيَمُ كانَتْ سَيِّدَةَ نِساءِ عالَمِها وَ انَّ اللَّهَ عَزَّوَجَلَّ جَعَلَكِ سَيِّدَةِ نِساءِ عالَمِكَ وَ عالَمِها وَ سَيِّدَةُ نِساءِ الأَوَّلِيْنَ وَ الآخِرِيْنَ: «مريم بانوى زنان زمان خود بود، و خداوند عزوجل تو را بانوى زنان زمان خودت و زنان زمان مريم از اولين و آخرين قرار داده است». «١»
كلمه «العالَمِين» هيچگونه منافات با اين سخن ندارد؛ زيرا اين كلمه در قرآن و عبارات معمولى به معنى مردمى كه در يك عصر و زمان زندگى مىكنند آمده است چنان كه درباره «بنىاسرائيل» مىخوانيم: وَ أَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعالَمينَ: «و من شما را بر جهانيان برترى بخشيدم». «٢»
بديهى است منظور، برترى مؤمنان بنىاسرائيل بر مردم عصر خود بوده است.
***