ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٦٠٤ - شرح
است. پس اين كه حاسدان حسدورزى نسبت به تندرستى ديگران را وامىگذارند، كه بزرگترين نعمتهاى جهان است، جاى تعجّب است. فرق نعمت تندرستى با ديگر نعمتها آن است كه اينها نعمتهاى محسوسند، كمتر مورد غفلت واقع مىشوند، و تنها شخص مورد حسد از آنها برخوردار است، و بيشتر حسد شخص حاسد متوجه آنهاست، امّا نعمت تندرستى غير محسوس است و زياد مورد غفلت قرار مىگيرد، و مشترك بين حاسد و محسود است.
(٣٢١١) ٢١١- امام (ع) فرمود:
الطَّامِعُ فِي وِثَاقِ الذُّلِّ (٧٩٢٧٤- ٧٩٢٧١)
[ترجمه]
«حريص درگير ذلّت و خوارى است».
[شرح]
(٧٩٢٧٤- ٧٩٢٧١) امام (ع) كلمه وثاق را استعاره آورده است براى ذلتى كه شخص در برابر طمع درگير آن شده است نظير اين مطلب در عبارت الطمع رقّ مؤبّد، گذشت.
(٣٢١٢) ٢١٢- امام (ع) فرمود:
الْإِيمَانُ مَعْرِفَةٌ بِالْقَلْبِ- وَ إِقْرَارٌ بِاللِّسَانِ وَ عَمَلٌ بِالْأَرْكَانِ (٧٩٢٨٨- ٧٩٢٨٠)
[لغت]
(اركان): مواضع پنجگانه سجده
[ترجمه]
«ايمان عبارت از شناخت به دل و اقرار به زبان، و عمل به اعضاى بدن است».
[شرح]
(٧٩٢٨٨- ٧٩٢٨٠) مقصود از ايمان، در اين جا ايمان كامل است.