ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٧٣٨ - شرح
[لغات]
(رمّ المعاش): اصلاح كردن امر زندگى (شاخص): مسافرى كه از شهرى به شهرى مىرود.
[ترجمه]
«براى مؤمن سه ساعت است ساعتى كه با پروردگارش راز و نياز مىكند، و ساعتى كه در آن به معاش خود مىرسد، و ساعتى كه بين خود و لذت حلال و پسنديده خلوت مىكند و عاقل سزاوار نيست كه جز براى سه منظور مسافرت كند:
اصلاح امور زندگى، و يا قدمى در راه آخرت برداشتن، يا لذت در راه غير حرام».
[شرح]
(٨٤٨٠٢- ٨٤٧٨٠) امام (ع) اوقات مؤمن عاقل را به سه قسم تقسيم كرده است بر حسب آنچه كه به اقتضاى حكمت عملى و نظر درست شايسته است: يك قسم آن كه به عبادت و مناجات پروردگار خود بپردازد، و اين قسم در درجه اوّل اهميّت است. و قسمى كه براى خاطر قسم اوّل معاش لازم را فراهم آورد، و قسمى را نيز بين خود و لذّتهاى جايزى كه شايسته و نيكو است- نه آن كه حرام و زشت است- خلوت كند. و اين دو قسم به خاطر قسم اوّل لازم است چون بدون اينها قسم اوّل ناممكن است.
(٨٤٨٢٢- ٨٤٨٠٣)
عبارت ليس للعاقل ...
يعنى بر حسب اقتضاى عقل عملى حق ندارد- جز در اين سه مورد- وقت خود را صرف كند.
(٣٣٧١) ٣٧١- امام (ع) فرمود:
ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُبَصِّرْكَ اللَّهُ عَوْرَاتِهَا- وَ لَا تَغْفُلْ فَلَسْتَ بِمَغْفُولٍ عَنْكَ (٨٤٨٣٧- ٨٤٨٢٦)
[ترجمه]
«در دنيا پارسا باش، تا خداوند تو را به زشتيهاى آن آگاه سازد، و بىخبر مباش كه از تو بىخبر نيستند.»
[شرح]
(٨٤٨٣٧- ٨٤٨٢٦) چون علاقه به دنيا باعث پوشيده ماندن معايب آن از نظر دلبستگان به آن