ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٦٧٩ - ٣٣٠٢ ٣٠٢ - از امام پرسيدند چگونه بر شجاعان برترى يافتى؟ آن بزرگوار فرمود
پيرو مال و ثروتند، چنان كه زنبوران عسل از يعسوب خود كه رئيس آنهاست پيروى مىكنند.
كلمه يعسوب را براى خود استعاره آورده است. و وجه شبه همان است كه سيّد رضى- خدايش بيامرزد- بيان كرده است.
(٣٣٠١) ٣٠١- يكى از يهوديان به امام (ع) عرض كرد «پيغمبرتان را هنوز به خاك نسپرده بوديد كه در باره او اختلاف كرديد».
إِنَّمَا اخْتَلَفْنَا عَنْهُ لَا فِيهِ- وَ لَكِنَّكُمْ مَا جَفَّتْ أَرْجُلُكُمْ مِنَ الْبَحْرِ- حَتَّى قُلْتُمْ لِنَبِيِّكُمْ- اجْعَلْ لَنا إِلهاً كَما لَهُمْ آلِهَةٌ- قالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ (٨٢٥٣٨- ٨٢٥١٤)
[ترجمه]
امام (ع) فرمود: «در باره او اختلاف نكرديم، اختلاف ما از او بود، اما شما هنوز پاهايتان از آب دريا خشك نشده، به پيامبرتان گفتيد:
اجْعَلْ لَنا إِلهاً كَما لَهُمْ آلِهَةٌ قالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ [١].
[شرح]
(٨٢٥٣٨- ٨٢٥٠٠) مقصود امام (ع) آن است كه ما در نبوّت پيامبر (ص) اختلاف نكرديم و شكى در آن نداشتيم بلكه اختلاف ما ناشى از او بود، يعنى به سبب شبهه بعضى آيات و رواياتى بود كه از آن حضرت رسيده بود، بعضى از ما آنها را درك نكرديم، امّا شما اختلاف پيدا كرديد كه آيا آفريدگارى داريد يا نه تا آنجا كه گفتيد، براى ما خدايى قرار ده! و اين خود به طريق اولى باعث شكّ در نبوّت پيامبرتان نيز هست.
(٣٣٠٢) ٣٠٢- از امام پرسيدند چگونه بر شجاعان برترى يافتى؟ آن بزرگوار فرمود:
مَا لَقِيتُ رَجُلًا إِلَّا أَعَانَنِي عَلَى نَفْسِهِ (٨٢٥٥٤- ٨٢٥٤٨)
[١] سوره اعراف (٧) آيه (١٣٨) يعنى: براى ما خدايى مانند خداى ايشان قرار بده.