ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٦٧١ - و عبارت و لا يلام
عمد پيام را آن چنان كه بايد نمىرساند، و از اين رو اشكالى پيش مىآيد كه حتّى ممكن است باعث هلاكت فرستنده پيام شود.
(٣٢٨٦) ٢٨٦- امام (ع) فرمود:
مَا الْمُبْتَلَى الَّذِي قَدِ اشْتَدَّ بِهِ الْبَلَاءُ- بِأَحْوَجَ إِلَى الدُّعَاءِ مِنَ الْمُعَافَى الَّذِي لَا يَأْمَنُ الْبَلَاءَ (٨٢٢٠٣- ٨٢١٩٠)
[ترجمه]
«آن گرفتارى كه دچار درد شديد است، به دعا نيازمندتر از آن تندرستى نيست كه از گرفتارى در امان نمىباشد.»
[شرح]
(٨٢٢٠٣- ٨٢١٩٠) يعنى: اين هر دو به دعا نيازمندند، آن يكى براى نجات از گرفتارى و اين يكى براى دوام عافيتش و ايمن شدن از رسيدن بلا. و اين سخن تشويق اهل عافيت به دعا و درخواست از خداست، تا خداوند به آنان توجّه كند و لطفش در باره آنان پايدار باشد.
(٣٢٨٧) ٢٨٧- امام (ع) فرمود:
النَّاسُ أَبْنَاءُ الدُّنْيَا- وَ لَا يُلَامُ الرَّجُلُ عَلَى حُبِّ أُمِّهِ (٨٢٢١٦- ٨٢٢٠٧)
[ترجمه]
«مردمان فرزندان دنيايند، و انسان را به محبت مادر نمىشود ملامت كرد».
[شرح]
(٨٢٢٠٩- ٨٢٢٠٧) اين گفتار سرزنش مردم در مورد دلبستگى به دنياست، كلمه «أبناء» استعاره براى مردم آورده شده است، از آن جهت كه تولّد مردم از دنياست و علاقه طبيعى به دنيا دارند.
(٨٢٢١٦- ٨٢٢١٠)
و عبارت: و لا يلام ...
سرزنشى براى مردم است، چنان كه در مورد كسى كه او را سرزنش مىكنى و مىگويى، طبيعت تو سرزنش كردنى است و به سمت چيزى كه در سرشت تو است بر تو ملامتى نيست