ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ١٢٥ - اول عبارت فسرحت ما نجا
مركب امكان ندارد، امّا داستان من داستان برادر بنى سليم است كه گفته:
اگر از من بپرسى كه چگونهاى؟ براستى من بر سختى روزگار بسيار شكيبا و استوارم.
گران است بر من كه از خود غم و اندوهى نشان دهم، تا در نتيجه دشمن شاد و دوست غمگين شود.»
[شرح] منظور و هدف اين فصل چند مطلب است:
(٦٣٤١٩- ٦٣٣٧٠)
اوّل: عبارت: فسرّحت ... ما نجا
شرح حال دشمن است، كه بر يكى از كارگزارانش هجوم كرده بود و امام (ع) سپاهى از مسلمانان را به جانب او گسيل داشت، دشمن پس از اطّلاع از روآوردن سپاه به طرف او فرار كرد، امّا پس از اين كه سپاه امام (ع) رسيد، اندكى به نبرد پرداختند، آن گاه با دشوارى و مشقّت زيادى توانستند نجات پيدا كنند و دور شوند. الفاظ اين عبارت فصيحترين عبارتهاى اين نامه است. كلمات: هاربا، نادما، حريضا، حال مىباشند.
عبارت: كلا و لا، تشبيهى است به شيء اندك ناپايدار، توضيح آن كه:
لا و لا دو كلمه كوتاهى هستند كه زود قطع مىشوند و كمتر در گفتگوى بين دو نفر شنيده مىشوند: بنا بر اين نبرد دشمن را با سپاهى كه امام (ع) فرستاده بود، به آن دو كلمه تشبيه كرده است، مانند شعر ابن هانى مغربى كه مىگويد: او در چشم از يك لحظه هم زودتر و در گوش از: لا و لا، كوتاهتر است.
موقف، مصدر ميمى است، يعنى آن نبرد، نبرد يك ساعتهاى بيش نبود.
بعضى عبارت را: لا و ذا نقل كردهاند.
لأيا: مصدر (مفعول مطلق) و عامل آن محذوف، و ماء مصدرى در محل فاعل است تقدير جمله چنين است: فلأيى لأيا نجاؤه، يعنى دشوار و كند بود.
عبارت: بلأى: دشواريى مقرون به دشوارى.