ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٥٩١ - شرح
براى خويشتن حسابى داشته باشد، سود و زيان خود را مىفهمد و براى سود، كار مىكند و از خلافى كه باعث زيان باشد دورى مىجويد.
(٧٨٩٧٤- ٧٨٩٧٠) ٢- و هر كس غافل ماند زيان كرد. توضيح آن كه نفس به لذّتهاى حاضر دسترسى دارد و در نتيجه به آنها علاقهمند مىشود مگر اين كه جاذبههاى الهى او را به خود جذب كنند از قبيل موانع و مواعظى كه انسان را به ياد خدا مىاندازند، پس غفلت از جذب نفس و هشدار نسبت به گرفتاريهاى طبيعى، وسيله يادآورى وعده و وعيدهاى الهى، باعث سهل انگارى نسبت به كارهاى شايستهاى مىگردد كه نتيجه آنها سعادت اخروى، و خوددارى از آن اعمال، زيانكارى است.
(٧٨٩٧٨- ٧٨٩٧٥) ٣- هر كس از خدا ترسيد آسوده گشت. يعنى از عذاب خدا آسوده گشت، و براى نجات از آن كار كرد تا از عذاب آسوده گردد.
(٧٨٩٩٠- ٧٨٩٧٩) ٤- هر كس از دنيا پند آموخت، بينا شد. يعنى هر كس به موارد پند، با چشم انديشه و عبرت نگريست راه حق را شناخت و هر كس راه حق را شناخت از نحوه عبور آگاه شد، و هر كس آن را دريافت، علم و دانايى مفيد نسبت به حق پيدا كرد.
(٣١٩٤) ١٩٤- امام (ع) فرمود:
لَتَعْطِفَنَّ الدُّنْيَا عَلَيْنَا بَعْدَ شِمَاسِهَا- عَطْفَ الضَّرُوسِ عَلَى وَلَدِهَا- وَ تَلَا عَقِيبَ ذَلِكَ- وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ- وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ (٧٩٠٢١- ٧٨٩٩٤)
[ترجمه]
«دنيا به سوى ما بازگردد و مهربانى كند، همچون شترى بدخو و گازگير كه به بچهاش باز مىگردد».
[شرح]
(٧٩٠٢١- ٧٨٩٩٤) و به دنبال اين سخن آيه مباركه را تلاوت كرد: وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ