ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٧٤٢ - ٣٣٧٨ ٣٧٨ - امام(ع) به يكى از مخاطبانش - كه سخنى فراتر از حد خود گفته بود - فرمود
تلاش، و ايستاده كنايه از طلب با تلاش و كوشش است. يعنى هر كس را بدون تلاش و كوشش روزى ندهند، تلاش و كوشش او هم بىفايده است، و اين حكم- چنان كه معمول سخن سخنگويان است- در اكثر موارد و صد در صد نيست بلكه بدين وسيله امام (ع) انسان را به كسب معاش از راه درست وادار كرده است.
(٨٤٩٢٠- ٨٤٩٠٣) ٤- روزگار دو روز است: روزى به سود تو و روزى به زيان تو است، روزى كه به سود تو است، ناسپاسى مكن، و روزى كه به زيان توست شكيبا باش. پس در روزى كه زمان تنگنا و گرفتارى است، شكيبايى براى آمادگى پذيرش رحمت الهى لازم است، چنان كه خداوند فرموده است: بَشِّرِ الصَّابِرِينَ [١].
(٣٣٧٧) ٣٧٧- امام (ع) فرمود:
وَ قَالَ ع: مُقَارَبَةُ النَّاسِ فِي أَخْلَاقِهِمْ أَمْنٌ مِنْ غَوَائِلِهِمْ (٨٥٠٢٩- ٨٥٠٢٠)
[لغت]
(غائله): كينه
[ترجمه]
«نزديك شدن به اخلاق مردم باعث ايمنى از كينه آنهاست».
[شرح]
(٨٥٠٢٩- ٨٥٠٢٣) توضيح آن كه دورى گرفتن از خلق و خوى مردم، باعث نفرت، دشمنى و كينه توزى آنها مىگردد، بنا بر اين بازگشت به نزديكى و همسويى در اخلاق آنها باعث ايمنى از دشمنى و كينه آنها خواهد بود.
(٣٣٧٨) ٣٧٨- امام (ع) به يكى از مخاطبانش- كه سخنى فراتر از حدّ خود گفته بود- فرمود:
لَقَدْ طِرْتَ شَكِيراً وَ هَدَرْتَ سَقْباً (٨٥٠٤٩- ٨٥٠٤٥)
[١] سوره بقره (٢) آيه (١٥٥) يعنى: صابران را بشارت بده.