ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٧٣٦ - شرح
[ترجمه]
«هر كه در پى چيزى باشد، تمام آن را يا بخشى از آن را به دست خواهد آورد».
[شرح]
(٨٤٦٩٦- ٨٤٦٩١) اين عبارت امام (ع) نظير سخن مشهور است كه هر كس در طلب چيزى بكوشد آن را مىيابد، و هر كس درى را بكوبد و پافشارى كند، عاقبت وارد آنجا خواهد شد.
بديهى است كه جستن وسيلهاى است براى رسيدن به مطلوب، پس اگر آمادگى كامل باشد به همه مطلوب، و اگر نه به مقدار كاستى آمادگى به مطلوب ناقص مىرسد.
(٣٣٦٨) ٣٦٨- امام (ع) فرمود:
مَا خَيْرٌ بِخَيْرٍ بَعْدَهُ النَّارُ- وَ مَا شَرٌّ بِشَرٍّ بَعْدَهُ الْجَنَّةُ- وَ كُلُّ نَعِيمٍ دُونَ الْجَنَّةِ فَهُوَ مَحْقُورٌ- وَ كُلُّ بَلَاءٍ دُونَ النَّارِ عَافِيَةٌ (٨٤٧٢٣- ٨٤٧٠٠)
[ترجمه]
«خير نيست آن خيرى كه به دنبال آن آتش باشد، و بدى نيست آن شرّى كه پس از آن بهشت باشد، هر نعمت پايينتر از بهشت ناچيز است، و هر گرفتارى غير از آتش دوزخ سلامتى است.»
[شرح]
(٨٤٧٢٣- ٨٤٧٠٠) امام (ع) از آنچه كه انسان را به طرف آتش مىبرد، شايستگى نام خير را نفى كرده است، اگر چه در دنيا آن را خير و لذّت بنامند، به خاطر تحقير و بر حذر داشتن از آن، چون لازمه نهايى آن آتش و همان نتيجهاى است كه از شرّ عايد مىشود. و همچنين از آن طاعات دشوارى كه انسان را به سمت بهشت مىكشاند، نام شر را نفى كرده است، هر چند كه در دنيا آنها را شرّ و گرفتارى بنامند، به خاطر تشويق به نتيجه نهايى اين اعمال، يعنى ورود به بهشت و تقدير عبارت اين است ما خير بعده النّار بخير، و ما شرّ بعده الجّنة بشرّ. و عبارت و كلّ نعيم دون الجنّة محقور يعنى هر نعمت، در حد كمتر از بهشت ناچيز است،