ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٥٨٥ - شرح
(٣١٨٤) ١٨٤- امام (ع) در باره اوباش فرمود:
هُمُ الَّذِينَ إِذَا اجْتَمَعُوا غَلَبُوا وَ إِذَا تَفَرَّقُوا لَمْ يُعْرَفُوا- وَ قِيلَ بَلْ قَالَ ع- هُمُ الَّذِينَ إِذَا اجْتَمَعُوا ضَرُّوا وَ إِذَا تَفَرَّقُوا نَفَعُوا- فَقِيلَ قَدْ عَرَفْنَا مَضَرَّةَ اجْتِمَاعِهِمْ فَمَا مَنْفَعَةُ افْتِرَاقِهِمْ- فَقَالَ يَرْجِعُ أَصْحَابُ إِلَى مِهْنَتِهِمْ- فَيَنْتَفِعُ النَّاسُ بِهِمْ كَرُجُوعِ الْبَنَّاءِ إِلَى بِنَائِهِ- وَ النَّسَّاجِ إِلَى مَنْسَجِهِ وَ الْخَبَّازِ إِلَى مَخْبَزِهِ (٧٨٧٨١- ٧٨٧٢٩)
[لغت]
(مهنه): پيشه و صنعت- بقيه مطالب واضح است
[ترجمه]
«آنان افرادى هستند كه اگر جمع شوند غلبه يابند، و چون پراكنده شوند، شناخته نمىشوند».
[شرح]
(٧٨٧٨١- ٧٨٧٢٩) بعضى گفتهاند كه امام (ع) فرمود: «آنان كسانى هستند كه اگر جمع شوند زيانبخشند و هرگاه پراكنده باشند، سودمندند،» گفتند: زيان اجتماعشان را مىدانيم اما سود پراكنده بودنشان چيست؟ فرمود: «پيشهوران سركارشان بر مىگردند و مردم از آنها بهرهمند مىشوند، چنان كه بنّا، سر ساختمان و بافنده به كارگاه، و نانوا به مغازه نانوايى برمىگردد».
(٣١٨٥) ١٨٥- امام (ع) فرمود: (در حالى كه جنايتكارى را آوردند (٧٨٧٩١- ٧٨٧٨٥) و اوباش هم دور او را گرفته بودند)
لَا مَرْحَباً بِوُجُوهٍ لَا تُرَى إِلَّا عِنْدَ كُلِّ سَوْأَةٍ (٧٨٨٠٠- ٧٨٧٩٢)
[ترجمه]
«خوش مباد چهرههايى كه جز هنگام وقوع تبهكاريها ديده نمىشوند».
[شرح]
(٧٨٨٠٠- ٧٨٧٩٢) يعنى هيچگاه به صورت دستهجمعى ديده نمىشوند زيرا توده مردم غالبا