ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٧٨٢ - ترجمه
كردند، و از طرفى مروان بن محمد از جزيره به قصد خلافت آمد، و ابراهيم بن وليد را از كار بركنار كرد و گروهى از بنى أميه را كشت و در نتيجه حكومت آنها متزلزل شد، تا اين كه به دست ابو مسلم خراسانى از بين رفت. در صورتى كه وى در آغاز كار از ناتوانترين و مستمندترين خلق خدا بود، و اين خود دليل درستى سخن امام (ع) است كه فرمود: «كفتارها آنان را بفريبند و برايشان چيره شوند».
كلمه: «ضباع- كفتارها» گاهى براى مردمان فرومايه و ناتوان استعاره آورده مىشود. و اين خود از كرامات امام (ع) است.
(٣٤٣٧) ٤٣٧- امام (ع) در ستايش انصار فرمود:
هُمْ وَ اللَّهِ رَبَّوُا الْإِسْلَامَ كَمَا يُرَبَّى الْفِلْوُ- مَعَ غَنَائِهِمْ بِأَيْدِيهِمُ السِّبَاطِ وَ أَلْسِنَتِهِمُ السِّلَاطِ (٨٦٦٢١- ٨٦٦٠٧)
[لغات]
(فلو): كرّه اسب (يك ساله) (سباط): بخشندگى و به كسى كه در نيزه زدن ماهر است مىگويند: (دستهايش باز و روان است و مقصود آن كه در كار ماهر است.)
(سلاط): آهن تيز
[ترجمه]
«به خدا قسم كه ايشان با ثروتشان اسلام را- چون كره اسب از شير گرفته كه تربيت مىكنند- با دست پر سخاوت و زبانهاى تيزشان تربيت كردند».
[شرح]
(٨٦٦٢١- ٨٦٦٠٧) امام (ع) عمل انصار را در پروردن اسلام و حمايت از آن، به تربيت كرّه اسب تشبيه كرده است، وجه شبه زيادى توجه ايشان به اسلام و رعايت كامل اسلام بوده تا وقتى كه به اوج خود رسيد.
(٣٤٣٨) ٤٣٨- امام (ع) فرمود:
الْعَيْنُ وِكَاءُ السَّهِ (٨٦٦٢٧- ٨٦٦٢٥)
[ترجمه]
«چشم، بند نشستنگاه است».