ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٤٩١ - ترجمه
و اطاعت پروردگار است.
(٣٠٨٩) ٨٩- امام (ع) فرمود:
اعْقِلُوا الْخَبَرَ إِذَا سَمِعْتُمُوهُ عَقْلَ رِعَايَةٍ لَا عَقْلَ رِوَايَةٍ- فَإِنَّ رُوَاةَ الْعِلْمِ كَثِيرٌ وَ رُعَاتَهُ قَلِيلٌ (٧٥٧٠٥- ٧٥٦٩٠)
[لغات]
(عقل الرعاية): ضبط خبر به وسيله درك و فهم و رعايت علم و آگاهى (عقل الرّواية): ضبط الفاظ و شنيدن يك خبر بدون درك معنى
[ترجمه]
«چون خبرى را شنيديد، آن را از روى فهم و آگاهى درك كنيد و به دريافت لفظ روايت بسنده نكنيد، زيرا نقل كنندگان دانش فراوانند، اما رعايت كنندگان اندكند».
[شرح]
(٧٥٧٠٥- ٧٥٦٩٠) امام (ع) در اين عبارت به وسيله يك قياس مضمرى شخص را به عمل مزبور ترغيب فرموده است كه مقدمه صغراى آن عبارت: فإنّ رواة العلم ... و كبراى مقدّر آن نيز چنين است: و هر چه چنان باشد شايسته است تا از روى تدبير و انديشه درك شود، براى آن كه رعايت كنندگان دانش افزون شوند.
(٣٠٩٠) ٩٠- امام (ع) شنيد، مردى مىگفت: انّا لِلَّهِ وَ انّا الَيْهِ راجِعُوْنَ [١] حضرت فرمود:
إِنَّ قَوْلَنَا إِنَّا لِلَّهِ إِقْرَارٌ عَلَى أَنْفُسِنَا بِالْمُلْكِ- وَ قَوْلَنَا وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ- إِقْرَارٌ عَلَى أَنْفُسِنَا بِالْهُلْكِ (٧٥٧٣٤- ٧٥٧١٧)
[ترجمه]
«سخن: انّا للّه، اعتراف ما بر آن است كه ما مملوك خداييم، و گفتار: و انا اليه راجعون اعتراف بر فنا و بازگشت ما در رستخيز است».
[١] سوره بقره (٢) آيه ١٥٦ يعنى ما به فرمان خدا آمده و به سوى او باز مىگرديم.