نقد شبهات پيرامون قرآن كريم - معرفت، محمد هادى - الصفحة ٥٦٢ - ناقه صالح
ناقه صالح
ناقه صالح در قرآن كريم چنين توصيف شده است كه وقتى قوم صالح پيامبر براى درستى نبوت وى درخواست معجزه كردند، اين ناقه نشانه صدق رسالت وى شد:
«قَدْ جاءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ هذِهِ ناقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً»[١]. پس ثمود اين امر خارق العاده را درخواست كردند و خداوند نيز در پاسخ دعاى صالح، معجزهاش را به صورت اين ناقه نماياند. قرآن شرح بيشترى در اين باره ياد نمىكند، به جز آنكه «بيّنهاى» از سوى خدا و «ناقة اللَّه» معجز بود.
سيد قطب مىنويسد: از اين نسبت در مىيابيم كه ناقهاى غير عادى بوده و به شيوهاى غير طبيعى پديد آمده است؛ به طورى كه بيّنه و نشانهاى روشن از جانب پروردگار قلمداد مىشده است و مناسبت داشت كه به او نسبت داده شود و نشانه راستى پيامبر خدا شود. و ما جز آنچه در اين منبع آسمانى آمده است، چيزى بر اين قضيّه نمىافزاييم.
وىمىگويد: ما درتوصيفناقه آنطور كه مفسّرانگذشته غرقه گشتهاند، خود را گرفتار نمىسازيم؛ زيرا مدرك صحيحى كه بتوان بر آن اعتماد كرد، در اختيار نداريم.
پسبههمين بسندهمىكنيمكه مطابق خواستثمود، پديدهاى فراطبيعى بودهاست.[٢]
البته در قرآن به بعد ديگرى از استثنايى بودن آن اشاره شده است كه تقسيم آب ميان ناقه و قوم باشد: «إِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَ اصْطَبِرْ وَ نَبِّئْهُمْ أَنَّ الْماءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ»[٣]، «قالَ هذِهِ ناقَةٌ لَها شِرْبٌ وَ لَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ، وَ لا تَمَسُّوها بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ»[٤].
[١] . اعراف/ ٧٣. درخواست معجزه از سوى قوم ثمود در سوره شعرا آيات ١٥٣ و ١٥٤ مطرح شده است:« قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنْ الصَّادِقِينَ»؛ گفتند: تو از افسون شدگانى. تو جز بشرى مانند ما نيستى. اگر راست مىگويى، معجزهاى بياور.
[٢] . بنگريد به: في ظلال القرآن، ٣/ ١٣١٣ و ٥/ ٢٦١٢.
[٣] . قمر/ ٢٧- ٢٨:« ما براى آزمايش آنان، ماده شتر را فرستاديم و( به صالح گفتيم) مراقب آنان باش وشكيبايى كن و به آنان خبر ده كه آب ميانشان بخش شده است. هر كدام را آب به نوبت خواهد بود».
[٤] . شعراء/ ١٥٥- ١٥٦:« گفت كه اين ماده شترى است كه نوبتى آب او راست و روزى معين نوبت آب شماست و به آن گزندى مرسانيد كه عذابِ روزى هولناك شما را فرا مىگيرد».