ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٣٤٤ - عبارت يركب جملها
مشوش سازند، چنان كه سربلندى او را به خوارى بياميزند و در شاديش، اندوه و در آسانى كارش، سختى داخل كنند تا خيلى زود عاقبت خوددارى كردن براى او روشن شود، مقصود امام (ع) از اين كه مىفرمايد زود باشد كه از روبرويش همچون پشت سرش بيمناك شود، كنايه است از نهايت ترسى كه او را فرا خواهد گرفت. البتّه ترس از پشت سر را در تشبيه اصل قرار داده است، از آن رو كه انسان از پشت سر بيشتر مىترسد. بعضى گفتهاند: مقصود امام (ع) آن است كه وى از دنيا آن چنان بترسد كه از آخرت مىترسد.
(٧١١٥٥- ٧١١٤٦)
عبارت: و ما هى بالهوينا
يعنى اين داستان مورد نظر تو [فتنه جمل] داستان سادهاى نيست كه تو اميدوارى بر وفق مراد تو باشد، بلكه مصيبت و حادثه بزرگى از مصائب و رويدادهاى زمان است.
(٧١١٨٣- ٧١١٥٦)
عبارت: يركب جملها
يعنى: بر آنها چيره شد، و سختى آنها را به آسانى مبدّل كرد، خلاصه آنكه، كارهاى دشوار را ساده و آسان گرداند. و اين سخن كنايه از دشوارى و سختى حادثه است.
آن گاه تهديد و اخطار خود را با چند دستور، و نصيحت و اندرز به او، ادامه داده است:
١- عقل و انديشهاش را به كار بندد. احتمال دارد، كلمه: عقله به عنوان مصدر تأكيدى منصوب باشد، فرمانى است مبنى بر اين كه وى- نه به هواى نفس- بلكه به عقل خود مراجعه كند، و از اين رويداد بزرگ عبرت بگيرد. و بعضى گفتهاند: عقله مفعول به است، يعنى عقلت را مهار كن و آن را بر تميز حق از باطل وادار، و بر چيزهاى ناروا مشغول نساز.
٢- بر كار خود، يعنى موقعيّت و راه و روش خود، مسلّط باشد، و جريان كارش بر اساس عدل و حق باشد نه بر پايه باطل و ناروا.
٣- بهره و نصيب خود را از اطاعت دستور و انجام فرمان امام (ع) در راه