المباحث النحويه شرح سيوطى - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ١٤٨٢ - مبحث نداء
قبل: اسم، ظرف، مضاف، متعلّق به « بنوا ».
النّداء: مضاف اليه.
واو: عاطفه.
ليجر: فعل امر غائب، مجهول.
مجرى: مصدر، مفعول مطلق نوعى، مضاف.
ذى: مضاف اليه، مضاف به « بناء ».
بناء: مضاف اليه.
جدّدا: فعل ماضى، مفرد، مذكّر، غائب از باب تفعيل، الفش اطلاقى است، صفت براى « بناء ».
ترجمه
در نيّت بگير ضمّه كلمهاى را كه پيش از منادى واقع شدن مبنى بوده است و بايد آنرا جارى مجراى مبنى جديد قرار داد.
شرح عربى
( و ذاك) الحذف مجيئه (فى اسم الجنس) المعيّن (و المشار له قلّ) نحو: « ثوبى حجر»، «ثمّأنتم هؤلاء تقتلون»، و هل يقاس عليه أو يقتصر على السّماع؟ البصريّون و المصنّف على الثّانى، و الكوفيّون على الأوّل (و) أمّا (من يمنعه) سماعا و قياسا (فانصر عاذله) أى لائمه على ذلك لأنّه مخطىء فى منعه.
( و ابن المعرّف) إمّا بالعلمية أو بالقصد (المنادى المفردا) لتضمّنه معنى كاف الخطاب (على الّذى فى رفعه قد عهدا) كيا زيد يا زيدان يا زيدون (و انو) أى قدّر (انضمام ما بنوا) أو حكموا كما فى العمدة (قبل النّدا) كيا سيبويه (و ليجر مجرى ذى بناء جدّدا) فليحكم عليه بنصب محلّه.
ترجمه و شرح
مصنّف گويد:
حذف حرف نداء در اسم جنس و اسم اشاره كم و نادر است و كسى كه اين حذف را منع كرده پس تو ملامتكننده او را نصرت و يارى نما.
شارح گويد:
مشار اليه « ذاك » حذف حرف نداء بوده و مقصود از « اسم جنس» اسم جنس معيّن مىباشد و حاصل مراد آنست كه:
حذف حرف نداء از منادائى كه اسم جنس معيّن يا اسم اشاره باشد محلّ اختلاف