المباحث النحويه شرح سيوطى - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ١٤٢٥ - قسم دوم عطف نسق(عطف بحروف)
ترجمه
بواسطه « حتّى » عطف كن « بعض » را بر « كلّ » و معطوف به « حتّى » نيست مگر غايت براى آنچه پهلويش در آمده است.
شرح عربى
( و اخصص بفاء عطف ما ليس صلة) بأن خلا من العائد (على الّذى استقرّ أنّه الصّلة) نحو « الّذى يطير فيغضب زيد الذّباب» و لا يجوز عطفه بغيرها لأنّ شرط ما عطف على الصّلة أن يصلح لوقوعه صلة. و إنّما لم يشترط ذلك فى العطف بالفاء لجعلها ما بعدها مع ما قبلها فى حكم جملة واحدة لإشعارها بالسببيّة.
( بعضا) تحقيقا أو تأويلا (بحتّى اعطف على كلّ) نحو « أكلت السّمكة حتّى رأسها».
|
ألقى الصّحيفة كى يخفّف رحله |
و الزاد حتّى نعله ألقاها |
( و لا يكون) المعطوف بها (إلّا غاية الّذى تلا) رفعة أو خسّة، نحو:
|
قهرناكم حتّى الكماة فأنتم |
تهابوننا حتّى بنينا الأصاعر |
فرع: حتّى فى عدم التّرتيب كالواو.
ترجمه و شرح
مصنّف گويد:
اختصاص بده به « فاء » عطف نمودن چيزى كه صله نيست را برجملهاى كه صله بودنش ثابت مىباشد.
شارح گويد:
مقصود از « ما ليس صلة» كلمهاى است كه از ضمير عائد خالى باشد.
مثال آنچه مصنّف گفته است مانند:
الّذى يطير فيغضب زيد الذّباب (آنچه پرواز مىكند پس زيد غضب مىكند برمگس).
در اين مثال « فاء » كلمه « يغضب » كه مشتمل برضمير موصول نيست را بر « يطير » كه صله است يعنى ضمير مستتر در آن به « الّذى » راجع مىباشد عطف كرده است و اين نحو از عطف از مختصّات « فاء » مىباشد لذا جايز نيست با غير « فاء » غير صله را به صله عطف نمود زيرا شرط كلمهاى كه به صله عطف مىشود آنست كه صحيح باشد بجاى صله قرار گيرد و پر واضح است كلمه خالى از ضمير موصول براى اين معنا صلاحيّت ندارد.
و امّا اينكه در « فاء » رعايت اين شرط چطور نشده، جهتش آنست كه « فاء »